当前位置: 首页 > 英汉互译 > 翻译例子

同甘共苦英文翻译,与某人同甘共苦英文

  • 翻译例子
  • 2025-06-04

同甘共苦英文翻译?在英文中,表达“同甘共苦”的概念可以通过多种方式表达,其中包括:share sb.'s joys and sorrows - 这个短语直接传达了与他人共同经历快乐和痛苦的意思,例如: "I will share weal and woe with you." go through thick and thin together - 这个表达强调了在困难时刻的并肩同行,那么,同甘共苦英文翻译?一起来了解一下吧。

同甘共苦用英语怎么说

和朋友要同甘共苦

We should share weal and woe with our friends.

share weal and woe with同甘共苦;同甘苦共患难

很地道的说法,外交部翻译常用!

还有一些说法:

stick together through thick and thin

share happiness with each other.

部分例句:

他对她始终不渝,同甘共苦。

He stuck by her through all life's ups and downs.

让我们同甘共苦吧。

Let' s share in our troubles as well as in our joys.

他们已结为夫妇,今后同甘共苦。

They have taken each other for better or for worse.

她与我同甘共苦.

She shares (in) my troubles as well as my joys.

他的妻子和他同甘共苦, 对他坚贞不渝。

His wife stuck faithfully to him through thick and thin.

同甘共苦英语两种说法

Must share joys and sorrows with the friend .

(自己翻译,仅供参考...^_^)

与某人同甘共苦英文

“同甘共苦”的英文翻译有以下几种表达

share sb.’s joys and sorrows:这个短语直接传达了与他人共同经历快乐和痛苦的意思,例如:”I will share weal and woe with you.“

go through thick and thin together:这个表达强调了无论顺境还是逆境都并肩同行,如:“She is a person you can rely on and you can go through thick and thin together with.”

partake in each other’s joys and sorrows:这个短语强调的是参与对方的生活起伏,即:“Can partake in each other’s joys and sorrows with me, likes me favoring me.”

同甘苦,共患难的英文

"I am willing to share weal and woe with you."

“同甘共苦”是指在同一种境遇或困境下彼此互相支持和帮助,共同承受困难或享受幸福的意思。它是一个表达人们之间情感联系和团结的成语,强调了共同面对困难、共同享受幸福的重要性。

同甘共苦的近义词:患难与共、 分享荣耀和苦难、休戚相关、同心协力、相互扶持、 共存亡、共命运、恩同再造、真情实意、互相支持等

这些词语和表达方式都强调了人与人之间相互关联、相互依存的关系,强调了在困难和挑战面前需要携手合作,共同应对和克服困难。

同甘共苦的造句:

1. 作为好朋友,我们一定要同甘共苦,共度难关。

2. 在这个团队里,我们要始终保持团结一心,同甘共苦,一起走向成功。

3. 作为合作伙伴,我们不仅要分享成功的喜悦,更要在困难时期同甘共苦,共同度过难关。

4. 在家庭中,夫妻要相互扶持,同甘共苦,共同创造一个美好的家庭。

5. 在社会中,我们要携手合作,同甘共苦,共同推动社会的进步和发展。

6. 在公司中,我们团结一心,同甘共苦,一起打造一个成功的企业。

同甘共苦的英语短语

1.to stick together through thick and thin; to share joys and sorrows of life; to share pleasures and pains; to partake in each other's joys and sorrows; to take "for better or for worse"

http://baike.baidu.com/view/45765.html

以上就是同甘共苦英文翻译的全部内容,同甘共苦,指共同享受幸福,共同承担困难。这一成语源自《战国策·燕策一》,描述了燕王关心民众,与百姓共度难关的情景。它不仅在中文中有着深厚的文化底蕴,也被翻译成英文,表达为"to stick together through thick and thin",意指在顺境和逆境中共同前行。风雨同舟则比喻人们在困难时期共同面对挑战,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢