当前位置: 首页 > 英汉互译 > 英语口语

世界上最遥远的距离英语,最遥远的距离英文朗读

  • 英语口语
  • 2025-10-11

世界上最遥远的距离英语?世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird.一个翱翔天际 One is flying in the sky,一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea 看了“飞鸟与鱼泰戈尔英文诗”后,那么,世界上最遥远的距离英语?一起来了解一下吧。

最遥远的距离百科

世界上最遥远的距离

The furthest distance way in the world

不是生与死的距离

is not the way from birth to the end.

而是我就站在你面前

It is when I stand in front of you

你却不知道我爱你

but you don't understand I love you.

世界上最遥远的距离

The furthest distanceway in the world

不是我就站在你面前

is not when I stand in front of you

你却不知道我爱你

you don't know I love you

而是爱到痴迷

It is when my love is bewildering the soul

却不能说我爱你

but I can't speak it out

世界上最遥远的距离

Thefurthest distance way in the world

不是我不能说我爱你

is not that I can't say I love you.

而是想你痛彻心脾

It is after missing you deeply into my heart

却只能深埋心底

I only can bury it in my heart

世界上最遥远的距离

The furthest distance way in the world

不是我不能说我想你

is not that I can't say to you I miss you

而是彼此相爱

It is when we are falling in love

却不能够在一起

but we can't stay nearby

世界上最遥远的距离

The furthest distance way in the world

不是彼此相爱

is not we love each other .

却不能够在一起

but can't stay together

而是明知道真爱无敌 .

It is we know our true love is breaking through the way

却装作毫不在意

we turn a blind eye to it

所以世界上最遥远的距离

So the furthest distance way in the world

不是树与树的距离

is not in two distant trees.

而是同根生长的树枝

It is the same rooted branches

却无法在风中相依

but can't depend on each other in the wind

世界上最遥远的距离

The furthest distance way in the world

不是树枝无法相依

is not can't depend on each other in the wind

而是相互瞭望的星星

It is in the blinking stars who only can look with each other

却没有交汇的轨迹

but their trade intersect.

世界上最遥远的距离

The furthest distance way in the world

不是星星没有交汇的轨迹

is not in the blinking stars who only can look with each other

而是纵然轨迹交汇

It is after the intersection

却在转瞬间无处寻觅

but they can't be found from then on afar

世界上最遥远的距离

The furthest distance way in the world

不是瞬间便无处寻觅

is not the light that is fading away.

而是尚未相遇

It is the coincidence of us

便注定无法相聚

is not supposed for the love.

世界上最遥远的距离

The furthest distanceway in the world

是飞鸟与鱼的距离

is the love between the bird and fish.

一个翱翔天际

One is flying in the sky,

一个却深潜海底

the other is looking upon into the sea.

遥远的距离1-48集

《世界上最遥远的距离》-----泰戈尔

The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离,

Is not between life and death 不是生与死

But when I stand in front of you 而是我就站在你的面前,

Yet you don't know that 你却不知道

I love you 我爱你

The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离

Is not when i stand in font of you 不是我站在你面前

Yet you can't see my love 你却不知道我爱你

But when undoubtedly knowing the love from both 而是明明知道彼此相爱

Yet cannot 却不能

Be togehter 在一起

The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离

Is not being apart while being in love 不是明明知道彼此相爱

But when plainly can not resist the yearning 却不能在一起

Yet pretending 而是明明无法抵挡这股想念

You have never been in my heart 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离

Is not 不是明明无法抵挡这股想念

But using one's indifferent heart 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

To dig an uncrossable river 而是用自己冷漠的心

For the one who loves you 对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠

要有伴奏的话可以到酷狗,有伴奏朗诵。

最遥远的距离完整版

The Furthest Distance in the world

The furthest distance in the world

Is not between life and death

But when I stand in front of you

Yet you don't know that

I love you.

The furthest distance in the world

Is not when I stand in front of you

Yet you can't see my love

But when undoubtly knowing the love from both

Yet cannot be together.

The furthest distance in the world

Is not being apart while being in love

But when I plainly cannot resist the yearning

Yet pretending you have never been in my heart.

The furthest distance in the world

Is not struggling against the tides

But using one's indifferent heart

To dig an uncrossable river

For the one who loves you .

the furthest distance

泰戈尔作为亚洲第一位获得诺贝尔文学奖的作家,是印度文学史上的一座丰碑,对印度近现代文学影响深远而巨大。我精心收集了飞鸟与鱼泰戈尔英文诗,供大家欣赏学习!

飞鸟与鱼泰戈尔英文诗

《飞鸟与鱼》

世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

不是生与死 is not the way from birth to the end.

而是我就站在你面前It is when I sit near you

你却不知道我爱你 that you don't understand I love you.

世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

不是我就站在你面前 is not when i stand in front of you

你却不知道我爱你 you're not sure I love you

而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul

却不能说我爱你 but I can't speak it out

世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you.

而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart

却只能深埋心底 I can't change my love.

世界上最遥远的距离The most distant way in the world

不是我不能说我想你 is not that I'm loving you.

而是彼此相爱 It is in our love

却不能够在一起 we are keeping between the distance.

世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

不是彼此相爱 is not we love each other .

却不能够在一起 but keep the distance across us

而是明知道真爱无敌 .It is we know our love is breaking through the way

却装作毫不在意 we deny the existance of it

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

不是树与树的距离 is not in two distant trees.

而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches

却无法在风中相依 can't enjoy the co-existance.

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches.

而是相互了望的星星 It is in the blinking stars

却没有交汇的轨迹 they can't burn the light.

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars.

而是纵然轨迹交汇 It is after the light

却在转瞬间无处寻觅 they can't be seen from afar.

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.

而是尚未相遇 It is the coincidence of us

便注定无法相聚 is not supposed for the love.

世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird.

一个翱翔天际 One is flying in the sky,

一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea

看了“飞鸟与鱼泰戈尔英文诗”后,我分享“泰戈尔经典英语诗歌”!

泰戈尔经典英语诗歌篇1

《孤独的旅人》

泰戈尔

In the deep shadows of the rainy july ,with secret steps,

Thou walkest,silent as night ,eluding all watchers.

Today the morning has closed its eyes ,

Heedless of the insistent calls of the loud east wind ,

And a thick veil has been drawn over the ever-wakeful blue sky.

The woodlands have hushed their songs,

And doors are all shut at every house .

thou art the solitary wayfarer in this deserted street.

Oh my only friend,my best beloved,

The gates are open in my house -do not pass by like a dream.

泰戈尔英语诗歌译文:

在七月淫雨的忧郁中,你迈着神秘的步子

如夜一般的沉寂,躲过了一切守望者

现在 黎明已经合眼

不理会狂啸东风的不懈呼唤

一张厚重的纱幕遮住了永远清醒的碧空

林地里 歌声止住

家家户户闭上了门

凄清的大街上,你这孤独的旅人

噢 我唯一的朋友 我的最爱

我的家门敞开着——请不要如梦幻般从我面前溜走

泰戈尔经典英语诗歌篇2

我一无所求

I asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree.

我一无所求,只站在林边树后。

最遥远的距离英语

世界上最遥远的距离

[ 2006-08-17 08:31 ]

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not between life and death

不是生与死

But when I stand in front of you

而是 我就站在你面前

Yet you don't know that I love you

你却不知道我爱你

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not when I stand in front of you

不是 我就站在你面前

Yet you can't see my love

你却不知道我爱你

But when undoubtedly knowing the love from both

而是 明明知道彼此相爱

Yet cannot be together

却不能在一起

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not being apart while being in love

不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起

But when painly cannot resist the yearning

而是 明明无法抵挡这股思念

Yet pretending you have never been in my heart

却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not when painly cannot resist the yearning

不是 明明无法抵挡这股思念

yet pretending you have never been in my heart

却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

but using one's indifferent heart For the one who loves you

而是 用自己冷漠的心对爱你的人

To dig an uncrossable river

掘了一条无法跨越的沟渠

以上就是世界上最遥远的距离英语的全部内容,近年来网上流行一首中英对照的诗。中文名是“世界上最遥远的距离“。英文题是”The furthest distance in the world.” 很多的转载者都引用此诗为英语诗 (e.g. 外文诗欣赏:世界上最遥远的距离。 更有不少论坛, blog, 等等,说这是 Tagore 泰戈尔的诗。这是真的吗。答,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢