当前位置: 首页 > 英汉互译 > 英语口语

新视野大学英语课文,新视野视读写2教材pdf

  • 英语口语
  • 2025-10-22

新视野大学英语课文?译文:孔子是中国古代伟大的思想家、政治家、教育家,儒家学派创始人,其学说不仅影响了中国几千年的发展进程,还深刻地影响著每一个中国人的思想和行为模式,成为东方人品格和心理的理论基础,以孔子为代表创立的儒家文化博大精深,构成了中华民族传统文化的主流和基础,那么,新视野大学英语课文?一起来了解一下吧。

新视野大学英语三电子课本

郑树棠《新视野大学英语读写教程》(第3版)Unit 1的复习资料整理如下:

一、词汇短语

SECTION A

triumph [?tra??mf]

n. 胜利,胜利的喜悦

v. 获胜,欢欣鼓舞

例句

The machine is a triumph of advanced technology.这台机器是先进技术的成果。

She was confident that she would ultimately triumph over adversity.她相信自己最终能战胜逆境。

词组:triumph (over sb./sth.) 获得成功或胜利

派生:triumphant adj. 成功的;得意洋洋的;狂欢的

pledge [pled?]

n. 保证,誓约;抵押

v. 保证,发誓;抵押

例句

They pledged themselves to the cause.他们宣誓要献身于这一事业。

新视野读写3电子课本免费

译文:孔子是中国古代伟大的思想家、政治家、教育家,儒家学派创始人,其学说不仅影响了中国几千年的发展进程,还深刻地影响著每一个中国人的思想和行为模式,成为东方人品格和心理的理论基础,以孔子为代表创立的儒家文化博大精深,构成了中华民族传统文化的主流和基础,时至今日仍在社会生活中发挥着巨大的积极作用,他倡导仁爱,强调以礼乐制度支持的人际和谐,以和为贵,这也是现代社会构建和谐社会的思想。

Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient "sage". His words and life story were recorded in The Analects. An enduring classic of ancient Chinese culture, The Analects has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius. Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands-of-years' traditional Chinese culture. Much of Confucius' thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society. In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community.

大学英语读写教程2第四版

一堂难忘的英语课

如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。

我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?”

她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!”没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。

学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向 stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的 stationery(文具用品)并没有被钉在那儿。朋友和亲人常宣称 They've just ate。实际上,他们应该说 They've just eaten。因此,批评学生不合乎清理。

对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。

新视野第四版翻译原文

Unit1_passage :My brother, Jimmy, did not get enough oxygen during a difficult delivery, leaving him with brain damage, and two years later I was born.

Since then, my life revolved around my brother's.

Accompanying my growing up was always "go out and play and take your brother with you".

I couldn't go anywhere without him, so I urged the neighborhood kids to come to my house for some out-of-control kid-centered fun.

My mother taught Jimmy practical things like how to brush his teeth or put on a belt.

My father, a saint, simply held the house together with his patience and understanding.

I was in charge outside where I administered justice by tracking down the parents of the kids who picked on my brother, and telling on them.

My father and Jimmy were inseparable.

They ate breakfast together and on weekdays drove off to the navy shipping center every morning where they both worked—Jimmy unloaded color-coded boxes.

At night after dinner, they would talk and play games late into the evening.

They even whistled the same tunes.

So when my father died of a heart attack in 1991, Jimmy was a wreck, beneath his careful disguise.

He was simply in disbelief.

Usually very agreeable, he now quit speaking altogether and no amount of words could penetrate the vacant expression he wore on his face.

I hired someone to live with him and drive him to work, but no matter how much I tried to make things stay the same, even Jimmy grasped that the world he'd known was gone.

One day I asked, "You miss Dad, don't you?"

His lips quivered and then he asked, "What do you think, Margaret? He was my best friend."

Our tears began to flow.

My mother died of lung cancer six months later and I alone was left to look after Jimmy.

He didn't adjust to going to work without my father right away, so he came and lived with me in New York City for a while.

He went wherever I went and seemed to adjust pretty well.

Still, Jimmy longed to live in my parents' house and work at his old job and I pledged to help him return.

Eventually, I was able to work it out.

He has lived there for 11 years now with many different caretakers and blossomed on his own.

He has become essential to the neighborhood.

When you have any mail to be picked up or your dog needs walking, he is your man.

My mother was right, of course: It was possible to have a home with room for both his limitations and my ambitions.

In fact, caring for someone who loves as deeply and appreciates my efforts as much as Jimmy does has enriched my life more than anything else ever could have.

This hit home a few days after the September 11th disaster on Jimmy's 57th birthday.

I had a party for him in my home in New York, but none of our family could join us because travel was difficult and they were still reckoning with the sheer terror the disaster had brought.

I called on my faithful friends to help make it a merry and festive occasion, ignoring the fact that most of them were emotionally drained and exhausted.

Instead of the customary "No gifts, please", I shouted, "Gifts! Please!"

My friends—people Jimmy had come to know over the years—brought the ideal presents: country music CDs, a sweatshirt, one leather belt with "J-I-M-M-Y" on it, a knitted wool hat and a cowboy costume.

The evening led up to the gifts and then the chocolate cake from his favorite bakery, and of course the ceremony wasn't complete without the singing.

A thousand times Jimmy asked, "Is it time for the cake yet?"

After dinner and the gifts Jimmy could no longer be restrained.

He anxiously waited for the candles to be lit and then blew them out with one long breath as we all sang "Happy Birthday".

Jimmy wasn't satisfied with our effort, though.

He jumped up on the chair and stood erect pointing both index fingers into the air to conduct us and yelled, "One... more... time!"

We sang with all of the energy left in our souls and when we were finished he put both his thumbs up and shouted, "That was super!"

We had wanted to let him know that no matter how difficult things got in the world, there would always be people who cared about him.

We ended up reminding ourselves instead.

For Jimmy, the love with which we sang was a welcome bonus, but mostly he had just wanted to see everyone else happy again.

Just as my father's death had changed Jimmy's world overnight, September 11th changed our lives; the world we'd known was gone.

But, as we sang for Jimmy and held each other tight afterward praying for peace around the world, we were reminded that the constant love and support of our friends and family would get us through whatever life might present.

The simplicity with which Jimmy had reconciled everything for us should not have been surprising.

There had never been any limitations to what Jimmy's love could accomplish.

新视野第四版教材电子版

The great journey of learning

伟大的学习之旅

Malcolm X was an African-American civil rights activist, religious leader, writer, and speaker. Born in 1925, he was mysteriously assassinated in 1965. By the time of his death, his own telling of his life story, The Autobiography of Maclcolm X, had been widely known. He was born Malcolm Little into a poor household. Later, he took the name Malcolm X after joining an organization called the Nation of Islam, a religious group that had changed major practices and beliefs of mainstream Islam to apply more specifically to the condition of African-American people in the United States in the early 1960s.

马尔科姆·艾克斯是一位非裔美国民权活动家、宗教领袖、作家和演说家。

以上就是新视野大学英语课文的全部内容,看着我那两个可爱的女儿,她们似乎比她们的父母还是大学情侣那会儿更为成熟。琳达,21岁,在大学一年级就遇到了她以为会与之结婚的男友,但两人已不再来往。梅丽莎,19岁,还没有一个固定的男友。她们不解何时会遇见那个“唯一”,那个伟大的爱情。她们认为她们的父亲和我有着一段经典的、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢