地道的英语翻译?“地道”“纯正”的英文:veritable;real;precise ;completely real 读法 英 [riːl] 美 ['riəl]1、adj. 实际的;真实的;实在的 2、adv. 真正地;确实地 3、n. 现实;实数 短语:1、real love 真爱 2、real name 真实姓名,真名实姓 3、the real economy 实体经济 4、那么,地道的英语翻译?一起来了解一下吧。
local。 经常说local resident, local people. 所以我觉得是local

这得看中文中的“地道”是什么意思了
地道的北京风味 应该翻译成genuine,pure等
地道的发音 应该翻译成standard,unadultered等
以下是111-120句的英语地道翻译(适合背诵):
我爸爸做生意去了,妈妈生病了,所以就该我来做家务了。My father has gone out for business. My mother is ill. It falls to me to do the housework.
“It falls to me to do...” 是地道表达,表示“轮到我做……”。
我要的是家庭,而你注定是传奇。I want a family, while you are set to be a legend.
“be set to do...” 表示“注定会……”,比“destined to be”更口语化。
婚外情和家暴对社会稳定形成了威胁。Extramarital affairs and family violence pose a threat to social stability.
“pose a threat to...” 是正式表达,适用于书面或严肃语境。
总共500学生参加了考试。500 students in total sat the test.
“in total” 强调总数,比“altogether”更常用。

楼上的都解释得很好,可是我觉得地道应该翻译成 authentic 或 genuine。
Local 的意思是本地,I'm a local = 我是本地人。
Native 也是本地人,I'm a native = 我是本地人。
但,不一定只有本地人才能说一口地道的英语。
Geunine 和 authentic 表达,真实,地道的英语。
就算不是本地人,也有能力说 authentic English.
地道的英语 :Authentic English / Genuine English
至于——地道——这种说法是否正确,我想我在这里就不用多说了。
您好!
地道是中国的意思,用英语说就是正宗的,可信的
authentic
或者本土的
native
如果你想说的是名词地道的话就是
地道
cuniculus
subway
underground

以上就是地道的英语翻译的全部内容,可以英语翻译为 veritable。但是根据不同的情况和上下文, 可以翻译成为多个英语 单词。宝贝勤学好问, 天天进步!=== 1 从口音和举止来看,他像一个地道的东欧人。In accent and mannerism he appeared to be completely Eastern European.2 他们讲一口非常地道的英语。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。