公共设施的英文?店名:普通小店的店名就说:Store name就可以 Menu, card, store name and advertisement etc.菜谱 、 名片 、 店名、广告等.公共设施:public facilities The Updated Concepts of Planning for the Provision of Urban Public Facilities 城市公共设施规划观念的更新 新年快乐,希望帮到你!那么,公共设施的英文?一起来了解一下吧。
路牌:你可以说guidepost、billboard
guidepost英['gaɪdpəʊst]美['gaɪdˌpoʊst]
n.路标,路牌;指路牌
[例句]At least there is one reliable guidepost to follow : learn from google 's mistakes.
至少有一个可信的路标作为参照:从谷歌(google)的错误中吸取教训。
店名:普通小店的店名就说:Store name就可以
Menu, card, store name and advertisement etc.
菜谱 、 名片 、 店名、广告等.
公共设施:public facilities
The Updated Concepts of Planning for the Provision of Urban Public Facilities
城市公共设施规划观念的更新
新年快乐,希望帮到你!
public facility :
main building
playground
canteen
dormitory
health center
school hospital
mini supermarket
Which does the public facilities of the school have

一、路牌:
1) 对于四字路名 ,应从方向词和中间数词开始翻译,然后是道路的名称,最后加上道路词!一定不可以颠倒!例如:龙首南路:South LongShou Road South (方位词)LongShou (道路的名称)Road (道路用词)
2)方位词 包括有:东(East ),西(West ),南(South ),北(North ),中(Middle )!不要将“南“翻成:Southern ,也不要将”北“翻译成”Northern ,或者将“中“翻译成:Center !
3)路名中的数字 : 路名中的数字应以序数词处理(但一般是数字前面已经有两个中文字的情况)。例如:高新一路:First GaoXin Road 。如果路名之前只有一个字,多数也只翻译成拼音。【例】:东一路:DongYi Road 。
4)三字路名 : 一般前两个字翻成拼音,最后加上道路词即可!【例】:东一路:DongYi Road ; 南小巷:NanXiao Alley 。
二、店名:
1)实体名称应针对其构成分别采用汉语拼音拼写和英文译写。
2)用汉语拼音拼写,应符合GB/T 16159的规定。
3)用英文译写的规则由本标准其他部分规定。
Dormitory宿舍
Dining room食堂
Playground操场
Classroom building教学楼
WC公共厕所
Medical office医务室
Swimming pool游泳池
Parallel bars双杠
High bar单杠
Flagpole旗杆
Rostrum主席台

以上就是公共设施的英文的全部内容,equipment一词则特指设备、装备或器材。这两者在日常生活中经常被用到,比如在办公环境、体育场馆或是工业制造中。同样地,establishment通常指的是公司、设施或机构,它强调的是一个正式的存在或组织形式。institution这个词则更多用于描述制度、公共机构或习俗,它强调的是长期存在的传统或体系。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。