为所欲为的英语?wéi suǒ yù wéi 成语注音:ㄨㄟˊ ㄙㄨㄛˇ ㄧㄩˋ英译:act on one's own will 成语正音:需要注意的是,“为”这个字在这里不能读作wèi。成语释义:“为”指的是做,“欲”指的是想做的事。这个成语最初的意思是指做自己想做的事。后来,它的含义扩展,变成了形容一个人行为放纵,无视他人或规则。那么,为所欲为的英语?一起来了解一下吧。
whatever引导主语从句时,意义相当于anything
that,通常译为“……任何东西(一切事情)”“……所……的一切(所有)”“无论什么……都”。如:
Whatever
she
says
goes.
一切她说了算。
Whatever
I
have
is
yours.
我的东西都是你的。
Whatever
she
did
was
right.
她做的一切都是对的。
Whatever
I
have
is
at
your
service.
我所有的一切都供你使用。
Whatever
you
want
is
fine
with
me.
无论你要什么对我都合适。
注意,不要与whatever引导让步状语从句(=no
matter
what)时的用法相混淆。如:
Whatever
happens,
I
must
be
calm.
不管发生什么事我都要镇静。
Whatever
you
do,
I’ll always love you.
不管你干什么,我永远爱你。
Whatever you say, I won’t believe you.
不管你说什么,我决不相信你的话。
希望我的回答能够帮助到你
whatever引导主语从句时,意义相当于anything
that,通常译为“……任何东西(一切事情)”“……所……的一切(所有)”“无论什么……都”。如:
Whatever
she
says
goes.
一切她说了算。
Whatever
I
have
is
yours.
我的东西都是你的。
Whatever
she
did
was
right.
她做的一切都是对的。
Whatever
I
have
is
at
your
service.
我所有的一切都供你使用。
Whatever
you
want
is
fine
with
me.
无论你要什么对我都合适。
注意,不要与whatever引导让步状语从句(=no
matter
what)时的用法相混淆。如:
Whatever
happens,
I
must
be
calm.
不管发生什么事我都要镇静。
Whatever
you
do,
I’ll
always
love
you.
不管你干什么,我永远爱你。
Whatever
you
say,
I
won’t
believe
you.
不管你说什么,我决不相信你的话。
希望我的回答能够帮助到你
以下是一些形容动物的成语及其对应的英文表达,这些成语在中文中常用来比喻人或事物的某种特性或行为:
狐朋狗党 - a gang of dissolute companions:形容一些吃喝玩乐、不务正业的朋友。
马到成功 - achieve success immediately:形容工作刚开始就取得成功。
狗胆包天 - extremely audacious:形容坏人的行为无所顾忌,为所欲为。
老虎屁股摸不得 - untouchable like a tiger's buttocks:比喻自以为是了不起,听不得批评意见,一触即跳。
老马识途 - an experienced person knows the way:比喻有经验的人对事情比较熟悉。
胆小如鼠 - as timid as a mouse:形容非常胆小。
【典故出处】:宋 司马光《资治通鉴 周威烈王二十三年》:「以子之才,臣事赵孟,必得近幸。子乃为所欲为,顾不易耶?」
【成语意思】:做想要做的事。形容任意而为;想干什么就干什么。为:做。
【成语注音】:ㄨㄟˊ ㄙㄨㄛˇ ㄧㄩˋ ㄨㄟˊ
【通用拼音】:wei suǒ yu wei
【拼音简写】:WSYW
【使用频率】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感 *** 彩】:中性成语
【成语用法】:为所欲为,动宾式;作谓语、宾语、状语;含贬义。
【成语结构】:动宾式成语
【成语正音】:为,不能读作「wei」。
【英语翻译】:act on one's own will
【日语翻译】:したい放题(ほうだい)をする
【俄语翻译】:своевольничать <самовольничать>
【其他翻译】:<德>nach eigenem Gutdunken schalten und walten
【近义词】:随心所欲、胡作非为
【反义词】:安分守己
【成语例句】:他们满以为有了如此强大精良的武器,就可以在别人的国土上横行霸道、为所欲为。
在英语中,“all the way”表示全程或一直,强调连续性。例如,“We drove all the way to the mountains for the weekend.”(我们开车全程驱车到山区度周末。)
“by the way”常用于引出额外的信息或话题,相当于中文的“顺便提一下”或“对了”。例如,“By the way, have you seen the new movie?”(顺便说一句,你看过新电影了吗?)
“by way of”表示通过某种方式或途径,常用于表达“作为”或“经由”的含义。例如,“They went to the airport by way of the hotel.”(他们经由旅馆前往机场。)
“make one's way”表示“找到路”或“到达某个地方”,强调行动过程。例如,“He made his way through the crowded streets.”(他挤过人群中的街道。)
“lose one's way”表示“迷路”,强调方向感的丧失。例如,“We lost our way in the forest.”(我们在森林中迷路了。)
“find one's way”表示“找到路”或“找到方向”,强调找到解决方案或出路。
以上就是为所欲为的英语的全部内容,that,whatever在从句中可用作主语、宾语、定语。如:do whatever she tells you and you’ll have peace.她叫你干什么你就干什么,那你就太平了。i don’t believe in letting children do whatever they like.我不赞成让孩子为所欲为。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。