当前位置: 首页 > 英汉互译

宅在家里英文,宅在家的另一种说法

  • 英汉互译
  • 2025-06-29

宅在家里英文?例如“宅在家”指“stay at home”。“宅男、宅女”主要指长期足不出户、喜欢呆在家里的人 (someone who enjoys being at home and spends most of one's time there), 因此我们可以把“宅男、宅女”翻译为“homebody” 。【例句】我们两个都是喜欢宅在家里的人。那么,宅在家里英文?一起来了解一下吧。

宅在家里的高级说法

男宅女地道的说法可以用indoorsy;

宅男宅女也可以叫homebody, 或者 shut-in;

名词解释(宅男宅女)

indoors是指室内的,加上后缀y就构成了indoorsy这个形容词,表示不爱出门,更愿意在室内。

例句:Jimmy is a very indoorsy person because he hates camping. 吉米是个很宅的人,因为他讨厌露营。

情景对话(宅男宅女)

A: I'm a physicist. 我是个物理学家。

B: No, you're not. 不,你不是。

A: How do you figure that? 你怎么知道的?

B: Well, It's just that all the physicists I know are indoorsy and pale. 我认识的所有物理学家都很宅而且面色苍白。

玩手机英语地道表达

OTAKU一词最初指的是“家里蹲”,后来不知为何,逐渐演变成“宅男”的代名词。中文发音为“哦他哭”,这是日文发音。而英文发音方面,据说宅男是“DT in the house”,宅女则是“Jolin in the house”。

“家里蹲”原本是指那些长期待在家里不出门的人,他们可能沉迷于网络、游戏或书籍,过着与外界隔绝的生活。随着时间的推移,这个词逐渐被赋予了新的含义,尤其是在日本文化中,OTAKU这个词开始用来形容那些对动漫、游戏等亚文化极度痴迷的人。

“DT in the house”这个英文表达,其中“DT”可能是指“Digital Technology”,即数字技术。这似乎暗示了宅男们在家中与数字技术紧密相连的生活方式。至于“Jolin in the house”,“Jolin”可能是“Joan”或“Joanne”的音译,这可能是指女性宅在家中。

这些表达反映了现代社会中,一些年轻人因为工作、学习等原因,选择减少社交活动,更多地将时间花在个人兴趣爱好上。这种生活方式在一定程度上被认为是逃避现实的一种表现。不过,也有人认为,宅男或宅女们通过网络和数字设备,同样能够建立丰富的人际关系,并不是完全与世隔绝。

形容一个人很宅的英文

homebody; shut-in;

[例句]“宅男宅女”是目前一个新兴的名词,又被称为“御宅族”,反映了新媒介对受者特别是对青少年的影响。

As a new and developing noun," otaku boy otaku girl "also called as" resisting thehouse race", reflecting the effects to teenagers from new intermediary.

宅家日常英文

最近一段时间,很多人居家办公和学习,成为“宅男宅女”。那你知道宅男/宅女用英文怎么说吗?感兴趣的话,就接着往下看吧!(>﹏<)

“宅”,在汉语中表示“住宅,居所(house,residence)”。

现在,大众对于作形容词或动词的“宅”通常理解为足不出户。

例如“宅在家”指“stay at home”。

“宅男、宅女”主要指长期足不出户、喜欢呆在家里的人 (someone who enjoys being at home and spends most of one's time there), 因此我们可以把“宅男、宅女”翻译为“homebody” 。

【例句】我们两个都是喜欢宅在家里的人。我们并不喜欢去参加各种好莱坞的聚会。

We're both homebodies . We don't feel good going to Hollywood parties.

【例句】作为一名宅男,约翰喜欢自己亲手做的美食或是外卖。

A homebody at heart , John enjoys a good home-cooked meal or take-out.

------------------------------------------

你学废了吗?和Jasmine一起,每天积累一点点噢~

我是 Jasmine

今天是我坚持日更的 第32/100 天

用生命影响生命

我愿意和你一起遇见 更优秀的自己 !

宅家日英文

世界那么大,有的人想出去走走,有的人却认为宅在家里最开心!那么你知道形容宅都有哪些英语说法吗?下面来学习一下吧。

宅的英语说法:

1. Homebody

英文里“宅人”的说法和中文很像。Home和body拼在一起,homebody指的正是那些有空也不愿出门,就喜欢呆在家里的人。例如:We're just homebodies who like staying home watching TV.(我们就是一群喜欢呆在家里看电视的宅人。)

2. Indoorsy

呆在家里不外出,英文可以说stay indoors,而indoorsy正好用来形容那些整日在家的"宅男"、"宅女",比如:Jimmy is a very indoorsy person. He hates camping.(吉米是个宅男,他讨厌野营。)相反,如果是爱好户外运动的,英文可用outdoorsy表示。

3. Stay-at-home

很少出门或者也不爱出去玩的人,英文还有一种直白的表达叫做stay-at-home。

以上就是宅在家里英文的全部内容,cocooning指的是蚕茧式生活、宅在家里的状态。【例句】There is nowhere to hide when things go wrong, no organization to cocoon you from blame 如果出了问题,根本无处可躲,没有哪个机构会庇护你,让你免受指责。03、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢