当前位置: 首页 > 英汉互译 > 英语单词

外贸英文合同,外贸销售合同英文版

  • 英语单词
  • 2025-11-05

外贸英文合同?一份完整的外贸合同英文如下:日期: 合同号码:date:contract no.:买方:(the buyers)卖方: (the sellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,那么,外贸英文合同?一起来了解一下吧。

外贸合同全英

购货合同 purchase contract销售合同 sales contract

购货确认书 purchase confirmation

销售确认书 sales confirmation

外销合同模板英文

外贸合同如下:

销售合同

SALES CONTRACT

No. 2015-XX-XX-c

This contract is made on 23rd of June, 2015

本合同签订于2015年7月23日。

Seller: MMM International Company Limited

卖方:MMM 国际有限公司

Address:

Telephone number:

Fax:

Email:

Buyer: China XXX International Trading Company Limited

买方:中国XXX国际贸易有限公司

Address:

Telephone number:

Fax:

Email:

Seller hereby agrees to sell to Buyer, and Buyer hereby agrees to buy from Seller, as follows:

买卖双方均同意根据如下条款完成交易:

Commodity/ Grade / Origin / Specification商品/级别/产地/规格/港口位置/海关

1.1 Name of Commodity:

货物名称:

1.2 Origin:

产地:

1.3 Specification:

规格

Ni:

镍:

Fe:

铁:

Moisture content:

水分:

2. Quantity / Term 数量/条款

The total quantity of XXX to be shipped under this contract shall be 66,000 wet metric tons plus/minus 10%.

数量为66000湿公吨+-10%。

国际贸易合同

以下是合同中的相关英文翻译

T/T: Telegraphic Transfer

先付30%的预付款

A 30% advance payment of USD 300 shall be made firstly.

尾款在货物到达船公司的仓库后付清

The balance payment shall be made upon the arrival of the goods at the warehouse of the shipping company.

供应商收到尾款后同意运走货物

The supplier agrees to ship the goods after receiving the balance payment.

外贸销售合同英文版

这是我经常和客户签的合同样本,根据你的实际情况,你自己改改吧,祝你成功。

EXPORT CONTRACT

Contract No.:LJKR0804

Signing Date:OTC .11,2008

The Seller:

The Buyer:

The seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

(1) 单价Unit Price:

(2) 货物名称及规格Commodity :

(4) 成交方式Terms of Shipment: FOB QINGDAO

(5) 付款方式Terms of Payment:30% TT deposit , and 70% balance TT by fax B/L in 7 days.

(6) 数量要求Quantity: Tolerance of quantity difference between the order and actual +/-5%.

(8) 包装Packing:

(9) 装运口岸Port of Loading:Qingdao Port, China

(10) 目的口岸Port of Destination:

(11) 装运期限Time of Shipping: finishing the order in 30 days for one 40” container after receiving the deposit and confirmed the samples and drawings.

(12) 质量标准Quality Standards:

(13 单据Documents: Packing List 3,Commercial Invoice 3,B/L 3.

(14)保险Insurance:

(15) 不可抗力:由于人力不可抗拒的事故,使卖方不能在本合同规定期限内交货或者不能交货,卖方不负责任。

国际贸易的购销合同英文

1、标题:即合同的名称Title

2、前文Preamble

(1)订约日期和地点 Date and place of signing

(2)合同当事人及其国籍、主营业所或住所 Signing parties and their nationalities, principal place of business or residence addresses

(3)当事人合法依据Each party's authority,比如,该公司是“按当地法律正式组织而存在的” a corporation duly organized and existing under the laws of XXX

(4)订约缘由/说明条款Recitals or Whereas clause

3.本文Body

(1)定义条款Definition clause

(2)基本条款Basic conditions

(3)一般条款General terms and conditions

(4)合同有效期Duration

(5)合同的终止Termination

(6)不可抗力Force Majeure

(7)合同的让与Assignment

(8)仲裁Arbitration

(9)适用的法律Governing law

(10)诉讼管辖Jurisdiction

(11)通知手续Notice

(12)合同修改Amendment

(13)其它Others

4.结尾条款Witness clause

(1)结尾语,包括份数、使用的文字和效力等(Concluding sentence)

(2)签名(Signature)

(3)盖印(Seal)

以上就是外贸英文合同的全部内容,commission shall be regarded as final and binding upon both parties。 Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢