紧密联系英文?5、close connection 紧密联系 相关组词:close的同根词:1、closed 英文发音:[kləʊzd]中文释义:adj. 关着的;不公开的 例句:It is a closed society in the sense that they've not been exposed to many things.就他们没有机会接触太多事物而言,那是个闭塞的社会。2、那么,紧密联系英文?一起来了解一下吧。
close
英文发音:[kləʊs]
中文释义:
vt. 关;结束;使靠近
例句:
Government troops closed the airport.
政府军队临时关闭了机场。
相关短语:
1、pay close attention to 密切注意
2、close contact 近距离接触;紧密接触
3、so close 如此亲密;如此贴近
4、close at hand 就在眼前;在附近
5、close connection 紧密联系
扩展资料
close的同根词:
1、closed
英文发音:[kləʊzd]
中文释义:
adj. 关着的;不公开的
例句:
It is a closed society in the sense that they've not been exposed to many things.
就他们没有机会接触太多事物而言,那是个闭塞的社会。
2、closeness
英文发音:['klosnɪs]
中文释义:
n. 亲密;接近;密闭;严密
例句:
They felt a new closeness in relationships with their friends.
他们觉得同朋友之间产生了一种新的亲密关系。

国家与国家间的联系变得紧密的英文翻译_百度翻译
国家与国家间的联系变得紧密
The relationship between countries becomes closer
全部释义和例句试试人工翻译
bind和bond的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同
一、意思不同
1.bind意思:v.捆绑;装订;约束;强迫;团结
2.bond意思:n.债券;结合;协定;联系;情谊;黏合剂
二、用法不同
1.bind用法:可用作及物动词,也可用作不及物动词。作及物动词时接名词或代词作宾语。bind还可以接动词不定式充当补足语的复合宾语,意为“要求”,这种用法并不常见。
例句:
Icanbreakthechainsthatbindyou.
我可以打破捆绑你的枷锁。
2.bond用法:多用作可数名词,作“联系,连接”解时常用于复数形式; 作“连接,接合”解时常用于单数形式。
例句:
She bound her hair with a handkerchief.
她用手绢把头发扎了起来。
三、侧重点不同
1.bind侧重点:指用带子或黏结剂等具有连接力的东西把两个或两个以上的东西绑〔粘〕在一起,使之成为一个整体。
2.bond侧重点:因共同利益或感情而使人联系起来的“关系,联系”; 也可指“连接,接合”。

从释义,用法,使用环境,形象和影响范围五个维度分析bind和bond的区别,详细内容如下。
1. 释义区别:
- "Bind"是动词,表示捆绑、连接、约束或束缚等意思,强调通过物理或心理手段将事物联系在一起。
- "Bond"是名词和动词,表示强有力的关系、联结或连接,强调情感、信任和紧密的联系。
例句:
- The ropes were used to bind the packages together.(绳子被用来把包裹捆绑在一起。)
- They formed a strong bond of friendship during their college years.(他们在大学时期建立了牢固的友谊关系。)
2. 用法区别:
- "Bind"通常用作及物动词,后接物体或概念,表示将某物与另一物连接在一起或限制住某物的行动。
- "Bond"既可用作名词,表示强烈的关系或连接,也可用作及物动词,表示建立或加强关系。
例句:
- Use the ropes to bind the books together.(用绳子把书绑在一起。)
- Their shared experiences bonded them as a team.(他们共同的经历使他们成为一个团队。
以上就是紧密联系英文的全部内容,保持联络的英文有以下几种表达方式:keep in touch:这是最常用的表达之一,意味着保持联系或保持沟通,适用于各种日常和正式场合。stay connected:这个短语在数字时代尤为常用,强调了通过现代通讯工具保持联系的重要性,传达了即使在物理距离很远的情况下也能保持紧密联系的现代观念。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。