政府部门英文?departmant一般指的是与商业有关的部门,ministry 一般指的是政府部门。2、包含范围不同 departmant包含的范围比ministry大,departmant还可以表示学科或部门。3、使用场合不同 departmant使用较为广泛,那么,政府部门英文?一起来了解一下吧。
【英文缩写】Dept.(一定要加“.”)
【英文全称】department
Dept.用法例句:
1、Cooperate& coordinate with other dept.
与各部门之间的合作与协调。
2、Manage, coach and monitor subordinates to reach objective of dept.
管理、指导和培训下属实现部门工作目标。
department用法:
n. (名词)
1、department是可数名词,有复数形式。指政府、学校、商业或医院里负责某一方面工作的“部门”“系”。作大学里的“系”解,在美国比在英国普通。
2、department也可作“活动范围”“知识领域”解。
3、在英美两国,department还可表示“大学里的系”,如departmentof foreign languages(外语系),但是在美国使用得更为普遍;
4、政府的组织各个“部”有若干的“司”,在英国,人们习惯用ministry来表示“部”,用department来表示“司”,而在美国,人们习惯用department来表示“部”,用bureau来表示“司”。
扩展资料:
近义词
1、section读音:英 ['sekʃn] 美 ['sekʃn]
释义:n. 部分;部门;章节;区域;断面;剖面图;零件;路段;切开
v. 划分;切开
例句:White lines divide the playing area into sections.
这些白线把赛区分成各个部分。
区别:
1、含义不同
departmant一般指的是与商业有关的部门,ministry一般指的是政府部门。
2、包含范围不同
departmant包含的范围比ministry大,departmant还可以表示学科或部门。
3、使用场合不同
departmant使用较为广泛,多用于口语及企业部门命名中,ministry较多用于政治术语。
词汇解析:
1、departmant
英文发音:[dɪˈpɑːtmənt]
中文释义:n.部;司;局;处;系;(医院的) 科;部门;
例句:He moved to the sales department.他转到了销售部。
2、ministry
英文发音:[ˈmɪnɪstri]
中文释义:n.(政府的) 部;(尤指基督教新教的) 全体牧师;神职;牧师职位;神职任期;
例句:His ministry is among the poor.他是穷人的牧师。
扩展资料
常见组织部门的英文表达法:
1、Ministry of Commerce 商业部
2、Ministry of Communications 交通部
3、Ministry of Education 教育部
4、Ministry of Economic Relations with Foreign Countries 对外经济联络部
5、Ministry of Finance 财政部
6、Advertising department广告部
7、employment department 劳动部门, 人事部门
8、appropriatedepartment 主管处
9、archives department 档案部
10、department store百货公司
"Gov" 是 “government” 的缩写,通常用于表示政府或政治相关的机构或活动。例如,“US gov” 指的是美国政府,“UK gov” 指的是英国政府,“gov't” 指的是政府,常用于新闻报道或政府文件中。
在英语中,“gov”还可以表示政府部门的某个分支或机构,例如,“Department of State Gov”指的是美国国务院的某个分支。此外,“gov”也可以用于互联网域名,例如“.gov”是专为政府部门保留的顶级域名,表示该网站是由政府机构管理和控制的,有较高的安全性和可信度。
总的来说,“gov”是一个常见的简写词,可以在各种场合中用来简洁地表达政府或政治方面的概念。
国防部MND
教育部MOE
文化部MCT
国务院各部委、各直属机构英文译名
一、中华人民共和国国务院办公厅
General Office of the State Council of the People’s Republic of China
二、国务院组成部门
中华人民共和国外交部 Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China
中华人民共和国国防部 Ministry of National Defense of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家发展计划委员会 State Development Planning Commission of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家经济贸易委员会 State Economic and Trade Commission of the People’s Republic of China
中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the People’s Republic of China
中华人民共和国科学技术部 Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China
中华人民共和国国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National Defense of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission of the People’s Republic of China
中华人民共和国公安部 Ministry of Public Security of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家安全部 Ministry of State Security of the People’s Republic of China
中华人民共和国监察部 Ministry of Supervision of the People’s Republic of China
中华人民共和国民政部 Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China
中华人民共和国司法部 Ministry of Justice of the People’s Republic of China
中华人民共和国财政部 Ministry of Finance of the People’s Republic of China
中华人民共和国人事部 Ministry of Personnel of the People’s Republic of China
中华人民共和国劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security of the People’s Republic of China
中华人民共和国国土资源部 Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China
中华人民共和国建设部 Ministry of Construction of the People’s Republic of China
中华人民共和国铁道部 Ministry of Railways of the People’s Republic of China
中华人民共和国交通部 Ministry of Communications of the People’s Republic of China
中华人民共和国信息产业部 Ministry of Information Industry of the People’s Republic of China
中华人民共和国水利部 Ministry of Water Resources of the People’s Republic of China
中华人民共和国农业部 Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China
中华人民共和国对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China
中华人民共和国文化部 Ministry of Culture of the People’s Republic of China
中华人民共和国卫生部 Ministry of Health of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家计划生育委员会 State Family Planning Commission of the People’s Republic of China
中国人民银行 People’s Bank of China
中华人民共和国审计署 National Audit Office of the People’s Republic of China
三、国务院直属机构
中华人民共和国海关总署 General Administration of Customs of the People’s Republic of China
国家税务总局 State Administration of Taxation
中华人民共和国国家工商行政管理总局 State Administration for Industry and Commerce of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine o of the People’s Republic of China
国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration
中国民用航空总局 General Administration of Civil Aviation of China
国家广播电影电视总局 State Administration of Radio, Film and Television
中华人民共和国新闻出版总署
(中华人民共和国国家版权局) General Administration of Press and Publication of the People’s Republic of China
(National Copyright Administration of the People’s Republic of China)
国家体育总局 General Administration of Sport
中华人民共和国国家统计局 National Bureau of Statistics of the People’s Republic of China
国家林业局 State Forestry Administration
国家药品监督管理局 State Drug Administration
中华人民共和国国家知识产权局 State Intellectual Property Office of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家旅游局 National Tourism Administration of the People’s Republic of China
国家宗教事务局 State Administration for Religious Affairs
国务院参事室 Counselors’ Office of the State Council
国务院机关事务管理局 Government Offices Administration of the State Council
四、国务院办事机构
国务院侨务办公室 Overseas Chinese Affairs Office of the State Council
国务院港澳事务办公室 Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council
国务院法制办公室 Legislative Affairs Office of the State Council
国务院经济体制改革办公室 Economic Restructuring Office of the State Council
国务院研究室 Research Office of the State Council
国务院台湾事务办公室 Taiwan Affairs Office of the State Council
国务院新闻办公室 Information Office of the State Council
五、国务院直属事业单位
新华通讯社 Xinhua News Agency
中国科学院 Chinese Academy of Sciences
中国社会科学院 Chinese Academy of Social Sciences
中国工程院 Chinese Academy of Engineering
国务院发展研究中心 Development Research Center of the State Council
国家行政学院 National School of Administration
中国地震局 China Seismological Bureau
中国气象局 China Meteorological Administration
中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission
中国保险监督管理委员会 China Insurance Regulatory Commission
全国社会保障基金理事会 National Council for Social Security Fund
国家自然科学基金委员会 National Natural Science Foundation
六、国务院部委管理的国家局
国家信访局 State Bureau for Letters and Calls
国家粮食局 State Administration of Grain
国家安全生产监督管理局
(国家煤矿安全检查局) State Administration of Work Safety
(State Administration of Coal Mine Safety)
国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Administration
国家外国专家局 State Administration of Foreign Experts Affairs
国家海洋局 State Oceanic Administration
国家测绘局 State Bureau of Surveying and Mapping
国家邮政局 State Post Bureau
国家文物局 State Administration of Cultural Heritage
国家中医药管理局 State Administration of Traditional Chinese Medicine
国家外汇管理局 State Administration of Foreign Exchange
国家档案局 State Archives Administration
国家保密局 National Administration for the Protection of State Secrets
不过都是中国的……
总经理办公室:GM 、人力资源部:HR 、财务部:A/C 、餐饮部:F&B 、客房部:HSKP 、工程部:ENG 、保安部:SEC 、康乐部:ENT 、前厅部:FO 、销售部:S&M
1、部门 [bù mén] [管理]Department
2、短语
政府部门 government departments GOV ; [管理] Government SectorDCLG
管理部门 administration ; management ; [管理] administration section ; administrative authority
消防部门 fire department ; fire agent ; fire authority
以上就是政府部门英文的全部内容,在英语中,“gov”还可以表示政府部门的某个分支或机构,例如,“Department of State Gov”指的是美国国务院的某个分支。此外,“gov”也可以用于互联网域名,例如“.gov”是专为政府部门保留的顶级域名。