下大雨用英语怎么说?heavy rain。英语(英语:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。那么,下大雨用英语怎么说?一起来了解一下吧。
heavy rain。
“We are worried about it raining”是一个含有动词-ing的复合句。主语是we;谓语是are worried;宾语是it raining。
需要注意的是,it是关系代词,代替了先行词,即上下文中提到的具体某件事或物。而这儿的it代指的就是下雨这个事件。同时,raining是动名词形式,表示一个正在进行中的动作,所以it raining代表“正在下雨”。整个句子的意思是“我们担心(现在/未来)会下雨。”。
例如造句:“We are worried about it raining during our picnic.”。译文:“我们担心野餐时会下雨。”“我们担心会下雨”的英文还有“We are concerned that it will rain.”。"We are concerned that it will rain"是一个包含从句的主句。主语是we;谓语是are concerned;宾语从句是that it will rain。
宾语从句that it will rain是一个引导词为that的宾语从句。
下大雨的英语翻译 下大雨
英文翻译
Heavy rain in English translation under heavy rain
heavy rain。
英语(英语:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。
该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。
英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语支(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰;
1476年,威廉·卡克斯顿将印刷机介绍给英国,并开始在伦敦出版第一本印刷书籍,扩大了英语的影响力。自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。
通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。
你知道下大雨用英语怎么说吗?下面跟着我学习一下吧,希望能对大家学习英语有所帮助!
下大雨的英语说法:1. Rain cats and dogs
关于这一习语的起源有这样一种解释:17世纪的英格兰在下大雨的时候,一些城市的街道就会水流成河,而且这些污水中还会漂浮着大量的死猫死狗。
例:Soon it began to rain cats and dogs. Few people were seen on the street.
不久,下起了倾盆大雨。街上看不到几个人了。
下大雨的英语说法:2. Rain buckets
Bucket意指“水桶”,复数形式的buckets可以用来形容大量的液体。Rain buckets则意指雨下得很猛烈。
例:It's raining buckets.
大雨倾盆。
下大雨的英语说法:3. The heavens opened
传说诺亚建好方舟后,八个人被带到船上。神关上了方舟之门,然后天开了,暴雨哗哗降临。因此我们现在也用the heavens opened来形容下暴雨。
rain下雨
rain heavily 下大雨
shower阵雨
drizzle下小雨
thundershower雷阵雨
downpour倾盆大雨
以上就是下大雨用英语怎么说的全部内容,同时,raining是动名词形式,表示一个正在进行中的动作,所以it raining代表“正在下雨”。整个句子的意思是“我们担心(现在/未来)会下雨。”。例如造句:“We are worried about it raining during our picnic.”。