英语四级文章阅读?钢琴是一种键盘乐器。在意大利语中,“钢琴”就是指能同时发出强音和弱音的羽管键琴,有“乐器之王”的称号。下面,我们一起阅读这篇公共英语四级阅读文章来了解一下钢琴吧。那么,英语四级文章阅读?一起来了解一下吧。
首先应该把全文大致地快速地浏览一遍,留下初步印象,知道是什么文体,某段大概是在讲什么就可以了。
不理解的句子和词语先放一边,观察选择题选项,将明显不符合文章意思和态度的选项排除。
之后再仔细浏览选项,将对应的文章句子查找出来并标好记号,方便之后检查,因为之前大致浏览过一边,所以找起来不会很难。找到后,注意结合上下文来理解,不然可能会误选。
扩展资料
英语四级翻译技巧
技巧一:增词法
在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。
技巧二:词类转换
英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。
技巧三:语态转换
语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。
辨别和理解文章的中心思想是大学英语四级考试阅读测试的重中之重,2006年修订的新四级考试大纲仍然将对此项能力的考查置于首位(见大纲第9页,上海外语教育出版社)。新四级仔细阅读部分(Reading in Depth)选择题型的篇章阅读中,与此项能力直接相关的一种题型称为主旨题。本文将根据笔者平时的教学经验,谈谈在该题型解题方法方面的心得体会。
主旨题的识别一般都很简单,直接询问考生全文的中心思想是什么,通常包括三种形式:主题大意(main idea)、写作目的(purpose)和文章标题(title)。常见的问法有以下几种:
1、 The main idea of this passage is…
2、 The major point of this passage is…
3、 This passage is mainly about…
4、 This passage mainly talks about/ discusses…
5、 This passage gives a general description of…
6、 The author’s purpose in writing this passage is…
7、 The title of this passage is…
8、 This passage can be entitled…
如何确定一篇文章的中心思想呢?我们知道,新四级的仔细阅读部分,选择题型的篇章阅读共两篇文章,十道题目,要求考生在15分钟之内完成,平均每篇文章大约7-8分钟的时间,其中文章的阅读大约3-4分钟的时间。
英语四级长篇阅读技巧:
一.四级长篇阅读题目的特点
顺序错乱,之前四级长篇阅读的题目是将句意与原文结合,判断这个句子是属于哪一段。更改之后的四级长篇阅读则是根据句子的意思,联系文章,判断出句子是否正确。这比之前的找段落的题型更难,需要我们加入逻辑思维。
二.对于打乱的题目,要用打包的方法进行阅读
要将整个长篇文章统一阅读之后,再进行问题的处理。否则,如果按照正常的题目顺序进行作答,会严重影响时间,最好的办法就是把文章一遍看下来,能找到所有的信息。
三. 找到文章的中心词是关键
如果不能很好地理解文章,就无法准确判断关键词或中心词,可能会使我们忽视一些原文的重点细节。一般来说,题干关键词或中心词为实词以及一些数字、专有名词等。
四.在做题方面,应采取先易后难的方法
采用由易到难的解题策略,可以提升考生的解题信心。对于一些考试看不懂的题目和句子,考生可留在最后再解答。
钢琴是一种键盘乐器。在意大利语中,“钢琴”就是指能同时发出强音和弱音的羽管键琴,有“乐器之王”的称号。下面,我们一起阅读这篇公共英语四级阅读文章来了解一下钢琴吧。
Piano
The ancestry of the piano can be traced to the early keyboard instruments of the fifteenth and sixteenth centuries —— the spinet, the dulcimer, and the virginal. In the seventeenth century the organ, the clavichord, and the harpsichord became the chief instruments of the keyboard group, a supremacy they maintained until the piano supplanted them at the end of the eighteenth century. The clavichord's tone was metallic and never powerful; nevertheless, because of the variety of tone possible to it, many composers found the clavichord a sympathetic instrument for intimate chamber music. The harpsichord with its bright, vigorous tone was the favorite instrument for supporting the bass of the small orchestra of the period and for concert use, but the character of the tone could not be varied save by mechanical or structural devices.
The piano was perfected in the early eighteenth century by a harpsichord maker in Italy(though musicologists point out several previous instances of the instrument). This instrument was called a piano e forte (soft and loud), to indicate its dynamic versatility; its strings were struck by a recoiling hammer with a felt-padded head. The wires were much heavier in the earlier instruments. A series of mechanical improvements continuing well into the nineteenth century, including the introduction of pedals to sustain tone or to soften it, the perfection of a metal frame, and steel wire of the finest quality, finally produced an instrument capable of myriad tonal effects from the most delicate harmonies to an almost orchestral fullness of sound, from a liquid, singing tone to a sharp, percussive brilliance.
钢琴
钢琴的家系可以追溯至 15 至 16 世纪早期的键盘乐器,包括小型拨弦琴、洋琴和维金娜琴。
2019年6月大学英语四级阅读理解训练:女性就业
①Tourists were surprised to see a woman driving a huge orange tractor down one of Rome’s main avenues. ②Italy’s political leaders and some of its male union chiefs are said to have been even more puzzled to see that the tractor was followed by about 200,000 women in a parading procession that took more than three hours to snake through central Rome.
①Shouting slogans, waving flags and dancing to drumbeats, the women had come to the capital from all over Italy to demonstrate for “a job for each of us, a different type of job, and a society without violence.” ②So far, action to improve women’s opportunities in employment has been the province of collective industrial bargaining. ③“But there is a growing awareness that this is not enough,” says a researcher on female labor at the government-funded Institute for the Development of Professional Training for Workers.
①Women, who constitute 52 per cent of Italy’s population, today represent only 35 per cent of Italy’s total workforce and 33 per cent of the total number of Italians with jobs. ②However, their presence in the workplace is growing. ③The employment of women is expanding considerably in services, next to the public administration and commerce as their principal workplace. ④Official statistics also show that women have also made significant strides in self-employment. ⑤More and more women are going into business for themselves. ⑥Many young women are turning to business because of the growing overall in employment. ⑦It is also a fact that today many prejudices have disappeared, so that banks and other financial institutes make judgments on purely business considerations without caring if it is a man or a woman.
①Such changes are occurring in the professions too. ②The number of women doctors, dentists, lawyers, engineers and university professors increased two to three fold. ③Some of the changes are immediately visible. ④For example, women have appeared on the scene for the first time as state police, railway workers and street cleaners.
①However, the present situation is far from satisfactory though some progress has been made. ②A breakthrough in equal opportunities for women is now demanded.
一、词汇
1.avenue n. 林荫道,大街 2.chief n. 首领
3.parading a. 游行的 4.procession n. 队伍,行列
5.slogan n. 标语,口号 6.demonstrate v. 示威
7.province n.(单数,正式)知识(或兴趣、职责)范围,领域
8.bargaining n. 议价,交易 9.go into business从商、经商
10.bre1akthrough n. 突破
二、长难句
1. Italy’s political leaders and some of its male union chiefs are said to have been even more puzzled to see that the tractor was followed by about 200,000 women in a parading procession that took more than three hours to snake through central Rome.
该句主干为“be said+不定式完成式”的结构:Italy’s political leaders and some of its male union chiefs are said to have been puzzled to see…,不定式的核心结构be puzzled to see sth,第一个that引导的宾语从句做see的宾语,该从句中又嵌套了一个that引导的定语从句做后置定语,修饰名词procession。

以上就是英语四级文章阅读的全部内容,三、文章结构分析 本文主要介绍了意大利女性就业状况的变化。文章主要采用了列数字,举例子等论证方法。 第一、二段:通过对示威游行画面的描述引出文章论述的话题:意大利的女性正在争取更多的工作机会以及工作性质的改变。 第三、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。