人民广场用英语怎么说?The people's Square。来自金山词霸 ~我是小美女9为你解答,祝你学习进步~~~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~~手机提问者在客户端右上角评价点“满意”即可。~你的采纳是我前进的动力~~~如还有新的问题,请另外向我求助,答题不易,那么,人民广场用英语怎么说?一起来了解一下吧。
人民广场到了
英语: We are now at People's Square.。
勤学好问 天天进步!
The people's Square。来自金山词霸
~我是小美女9为你解答,祝你学习进步~~~
~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~
~手机提问者在客户端右上角评价点“满意”即可。
~你的采纳是我前进的动力~~
~如还有新的问题,请另外向我求助,答题不易,敬请谅解~~

Shanghai Circus City: Shanghai RailwayStation:People'sSquare: Shanxi Road:
Changshu Road:Xujiahui:Shanghai Stadium:Shanghai South Railway Station:
Xinzhuang: Minhang Development Zone: Pudong International Airport: Longyang:
Century Road: Nanjing Road: Jing'an Temple: Hongqiao Terminal 2:
Hongkou Football Stadium: South Waigaoqiao Free Trade Zone (North): Wuzhou Avenue:
希望能帮到你,要是答案还满意的话,记得采纳哦,O(∩_∩)O谢谢~!
on the Bund更好,尤其是在外滩观景平台上。
in People's Square,因为人民广场有较明确的范围。不过如果把人民广场当作一个地点,用on也是可以的。
这种问题没必要纠结,外国人根本不在乎。钻这种牛角尖的,要么是英语语言研究者,要么是无聊的中国出题老师。

你好,很高兴能够在这里回答你的问题,应该为:
People's Square
***************************************************
^__^真心祝你学习进步,如果有疑问,请追问,
另外如果对你有所帮助,请千万别忘记采纳哟!
***************************************************
以上就是人民广场用英语怎么说的全部内容,"人民广场到了" 可以翻译为 "We have arrived at People's Square." 或者更简洁地说 "People's Square is here." 在日常口语或旅游场景中,这两种表达都是常见且合适的。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。