行百里者半九十英文?行百里者半九十的16种译法:直译版本:The last ten miles of a hundred-mile journey are as difficult as the first half. 百里行程的最后十里和前半程一样艰难。那么,行百里者半九十英文?一起来了解一下吧。
与“行百里者半九十”对应的英语谚语是:
Completing ninety percent of your journey is still only half done.
为山九仞,功亏一篑。fall short of success for lack of a final effort.
行百里者半九十
【典源】出处《战国策·秦策五》
【释义】走一百里路,走了九十里才算是一半。比喻做事愈接近成功愈要认真对待。
【理解】这个成语意思可以从字面来理解,“行百里者半九十”,意思是行百里路,
走了九十里,也只是走了一半;深层含义是说,干事情越接近完成时越艰难、越关键。
大的不说,就拿现在学生读书来说。很多人开始的时候总是雄心壮志,宏图远大,可
是随着时间的进行,慢慢的就没有的动力,没有的毅力,没有了决心。到最后草草了
事。
翻开史册,我们发现,“为山九仞,功亏一篑”这样的历史教训实在是太多了。
明朝末年打进了北京城的农民起义领袖李自成由于被暂时的胜利冲昏了头脑,盲目轻敌
,刚愎自用,结果大好的江山毁于一旦,李自成也落得个亡命天涯的结局。“行百里者
半九十”,越到最后关头,越是紧要关头,越需要我们咬紧牙关坚持到底,不容许我们
有丝毫的疏忽大意。
原文是这样的“行百里者半九十”,
【英文】Completing ninety percent of your journey is still only half done
【释义】:意为行程一百里,走了九十里才算完成了一半。比喻做事愈接近成功愈困难。也说明最后百分之十的路程,要占全部付出的百分之五十。
【出处】:
语出《战国策?秦策二》:“诗云:‘行百里者半于九十。’此言末路之难也。”
高诱注:“诗言之,百里者,已行九十里,适为行百里之半耳。书若强弩,至牙上,甫为上弩之半耳,终之尤难。故曰末路之难也。”宋代诗人黄庭坚《赠元发弟》说:“功亏一匮未成丘山,凿井九阶不次水泽,行百里者半九十,小狐泡济濡其尾。”
宋代学者陈亮《酌古论?邓禹》:“语曰:‘行百里者,半于九十。’故夫古之智者,尝尽心于垂成之际也。”梁启超《过渡时代论》:“行百里者半九十,掘井九仞,尤为弃井。”调做事要持之以恒,坚持到底,否则就会功亏一匮,功败垂成。

It's still half way even though one has made 90 miles out of a 100-mile journey. Meaning, one may still fail the journey if one doesn't persist to the last.
中文意思即:百里路程即使已行走90里,与50里没什么分别,不坚持到最后仍可能失败。张璐的译文错在不该把半九十落在一半人的意思上。
行百里者半九十
翻译张璐译文:Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way side.
译文直译:在百里的旅途中,有一半人会在途中放弃。
但是这个翻译与原文有出入,参考以下吧,我比较同意下面的译法
然而在词典里解释为:
【解释】:走一百里路,走了九十里才算是一半。比喻做事愈接近成功愈要认真对待。
【出自】:《战国策·秦策五》:“诗云:‘行百里者半九十。’此言末路之难也。”
1.the last part of an endeavor is the hardest to finish
2.One must sustain one's effort when a task is nearing completion.
3.The last part of an endeavor is the hardest to finish.

以上就是行百里者半九十英文的全部内容,为山九仞,功亏一篑。fall short of success for lack of a final effort.行百里者半九十 【典源】出处《战国策·秦策五》【释义】走一百里路,走了九十里才算是一半。比喻做事愈接近成功愈要认真对待。【理解】这个成语意思可以从字面来理解,“行百里者半九十”,意思是行百里路,走了九十里,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。