天经地义的英文?【拼音代码】: dmbr 【近义词】: 大错特错、荒谬绝伦、荒诞不经 【反义词】: 不刊之论、千真万确、天经地义 【用法】: 作谓语、宾语;用于书面语 【英文】: be absurd 【故事】: 西汉时期,著名的史学家司马迁因汉将李陵攻打匈奴失败被迫投降一事,为李陵说了情,那么,天经地义的英文?一起来了解一下吧。
如上所述,四大经典为中医的理论于临床铺垫了一条坚实的道路,为后世医家,也就是各家学术形成的基
础。||As state above, the four greatest classics was the theories of the Chinese medicines in the clinical cushion a solid road, cure a house for the future generations, be also each academic formation of 基
础 .从这个意义上说,中医学术统一到经典著作上来,以经典著作的理论来统一中医学说,这就是天经地
义的了。||The As state above, the the four greatest classics was the theories of the Chinese medicines in the clinical cushion a solid road, the cure a house for the future generations, be also each academic formation of 基
础 .Say from this meaning, the Chinese medicine was academic to unify to the classic work to come up, unifying the Chinese medicine theory with the theories of the classic work, this be day through ground
Righteousness of||The The As state above, the the the four greatest classics was the theories of the Chinese medicines in the clinical cushion a solid road, the the cure a house the for the the future generations, be also each academic formation of 基
础 .Say from this meaning, the Chinese medicine was academic to unify to the classic work to come up, unifying the Chinese medicine theory with the theories of the classic work, this be day through ground
Righteousness of.
再深入地从理论上来说,《内经》所包容地五行学说,脏腑学说,经络学说,气化学说乃至于近人所提出
地气象学说,体质学说等,都是《内经》的基本理论,至今仍然是中医的基本理论。
金匮要略Synopsis of Prescriptions from the Golden Chamber
伤寒论Treatise on Exogenous Febrile Diseases
内经 The Medical Classic of the Yellow Emperor
中医 Chinese medicine
Chinese two string violin player二胡演奏家
musical instrument民族乐器
小提琴协奏曲Violin Concerto
梁祝Butterfly Lovers
卡门Carmen
空山鸟语Empty Mountain Birds Singing
江河水River_Water
二月映泉Moon Mirrored in Pools
The Sciences of Traditional Chinese Medicine中医学术
yardstick准绳
will look brand new将会焕然一新
make rapid progress大踏步前进
can be expected soon指日可待
In a historical view用历史的眼光看
relay race接力赛跑
天经地义unalterable principle
五行学说five phases theory 或者the doctrine of the five elements
经络学说theory of channels and collaterals
脏腑学说The viscera theory
气化学说Qua-qi theory
气象学说Pansystems Theory
体质学说Theory of Physical Constitution
金元四大家的学说the theory of the Four Famous Doctors in Jin and Yuan Dynasty
温病学说the theory of Seasonal Febrile Diseases
瘟疫论pestilentialtheory
达原饮Membrane-Source–Opening Beverage
三消饮 three Elimination Beverage
治淤诸方Stagnation Curative Prescriptions
natural sciences 自然科学
inheriting the former and indicating the latter.承前启后的
As mentioned above,“The four Great Classics” pitched a stabile road for the theory and clinics
of Chinese medicine,they are also the base for formation of the later medicine sciences.
In this view, it’s an unalterable principle of the combination of Chinese medicine sciences and
classic literatures.
From theoretic aspects profoundly, “the doctrine of the five elements”, “the viscera theory”, “the theory of channels and collaterals”, “the Qua-qi theory” and the nearly put forward “pansystems theory” and “the theory of physical constitution contained” in ”The Medical Classic of the Yellow Emperor” are all basic theories of“The Medical Classic of the Yellow Emperor” and basic Chinese medicine theory till today.《Treatise on Exogenous Febrile Diseases》,《Synopsis of Prescriptions from the Golden Chamber》 supplies clinical bases for the later science schools. For example, “the theory of the Four Famous Doctors in Jin and Yuan Dynasty” and “the theory of Seasonal Febrile Diseases” were both originated from 《Treatise on Exogenous Febrile Diseases》 and《Synopsis of Prescriptions from the Golden Chamber》. The “Membrane-Source–Opening Beverage” and “ three Elimination Beverage”Created in Youke Wu’s 《pestilentialtheory》”, and,the “Stagnation Curative Prescriptions” of Qiangren Wang were all considered as the inheritance of 《Treatise on Exogenous Febrile Diseases》 and《Synopsis of Prescriptions from the Golden Chamber》,they can not result from no resources for all the natural sciences have a developmental course of inheriting the former and indicating the latter. Therefore, all the doctors in past dynasties are developing and innovating,just like relay race,time and space are both developing and advancing. In a historical view, the resource and the stream,the inheritance and the innovation,are all necessity of science development.
As a reference, the sciences of traditional Chinese medicine should consider “The four Great Classics” as base and yardstick to indicate theory and clinics. Only if we combine inheritance and innovation with “The four Great Classics”, Chinese medicine will look brand new and make rapid progress, contact with the time, it can be expected soon as a popular expectation.
What’s the way of Chinese medicine?
A Chinese two string violin player said that Chinese two string violin is a kind of national musical instrument, and he could play the violin concerto “Butterfly Lovers” and western music ”Carmen” etc. But if we grope from the development of national music, Chinese two string violin has its nationality, such as festive”Horse racing”, ”Empty Mountain Birds Singing”,as well as lyricmusic as “River_Water” and “Moon Mirrored in Pools” etc.
It is compulsory to return the money back if you borrow it
天经地义的生肖
马
很多财运旺存钱少,是因为命中财不厚,流年财不厚,财不厚挣到的钱如流水而过,没存下来,财旺有库才好,没有库存不下钱的,所以每年旺财的流年吉祥物非常的重要,无论财旺与否先摆放流年风水摆件旺起来财库,少破财再说。
开天辟地打一个生肖
开天辟地是什么生肖?——谜底:龙。
开天辟地?
【拼音】:kāitiānpìdì
【解释】:古代神话传说:盘古氏开辟天地,开始有人类历史。后常比喻空前的,自古以来没有过的。
【出处】:三国·吴·徐整《三五历纪》:“天地混沌如鸡子,盘古生在其中,万八千岁,天地开辟,阳清为天,阴浊为地,盘古在其中。”
【举例造句】:感谢那些开天辟地,披荆斩莽的英雄们!只有你们才配承受这最高的幸福,最大的快乐。★刘白羽《从富拉尔基到齐齐哈尔》
【拼音代码】:ktpd
【近义词】:?史无前例
【反义词】:?司空见惯
【歇后语】:盘古王耍板斧
【灯谜】:工人筑路;盘古的斧头
【用法】:作谓语、定语;比喻前所未有的伟大事业
【英文】:creationoftheworld
【故事】:传说天地没有分开时是一个混沌的大鸡蛋,盘古就生活在这里面,他睁开眼睛,看见眼前一片黑暗,十分生气,顺手抓起一把斧子用力一劈,从而使天地分离,盘古站在中间感到十分压抑,就用力撑天与踩地,使天地的距离越来越远。
大谬不然的意思是:谬:错误,荒谬。谓大错特错,与实际完全不符合。出自:汉.司马迁《报任少卿书》:“而事乃有大谬不然者。”望采纳,谢谢
以上就是天经地义的英文的全部内容,我选择了另外的一条,天经地义,And having perhaps the better claim,也许更为诱人 Because it was grassy and wanted wear;因为它充满荆棘,需要开拓;Though as for that the passing there 然而这样的路过 Had worn8 them really about the same.并未引起太大的改变。