调解英语怎么说?翻译是: adjustment。解释:adjustment 英[əˈdʒʌstmənt] 美[əˈdʒʌstmənt]n. 调解,调整; 调节器; 调解,那么,调解英语怎么说?一起来了解一下吧。
英 ['rek(ə)nsaɪl] 美 ['rɛkənsaɪl]
=vt. 使一致;使和解;调停,调解;使顺从
这是在政治、宗教领域常用的词汇,指的是重新获得某种友好关系,建立两者之间和谐共存的理由。我们在电视新闻中经常听到的“xxx参与调停工作”,对应的就是reconciliatioin.
She wants to bereconciledwith her father.
她想和父亲和解。
He is trying toreconcilehis religious beliefs with his career.
他努力想消除他的宗教信仰和职业之间的冲突。
They had to reconcile themselves to drastic losses
他们不得不接受巨大损失的事实。
你可以看出,reconcile的对象不一定是两个人或者人群之间,也可以指人与事物之间。
Reconciliation of statement 就是指的“会计账目调节表”,它通过企业自己编制的会计报表出发,加上或者减去一些说明列,使之和第三方编制的报表能够对得上。这是内外部财务审计工作的基本工具。如果你好奇那些做审计的朋友怎么在财务数据的汪洋大海中不迷失,现在你知道他们其实最不能离开的就是这个reconciliation的基本工作思想。
调和=调和什么?
reconcile =感情;
mediate =调解,调停,斡旋,
be in harmonious proportion =调和(形容词)
调解 可以有多个单词:
译文
mediation
mediate
conciliation
reconcile
intercession
最常用的是: mediate, 名词:mediation。
调整 adjust 比如:他这几天总是处于晨昏颠倒的状态, 应该调整一下了。
His body is in a state where he can't distiniguish between morning and night, he will need some time to adjust.
C 都是“介入,干扰”的意思,可是C更偏重妨碍,而且用介词with;intervene的介词是in, between.
以上就是调解英语怎么说的全部内容,英 ['rek(ə)nsaɪl] 美 ['rɛkənsaɪl]=vt. 使一致;使和解;调停,调解;使顺从 这是在政治、宗教领域常用的词汇,指的是重新获得某种友好关系,建立两者之间和谐共存的理由。我们在电视新闻中经常听到的“xxx参与调停工作”。