商务英语专业论文范文?符合商务英语的一般特征。二、商务英语的一般特征 英语作为商务交际,包括口头和书面表达的基本介质,从 其表达方式上看它既具备英语表达的一般特征,也具备其自身 的特点:用语专业准确化,用语得体简洁化,用语礼貌化。那么,商务英语专业论文范文?一起来了解一下吧。
参考范文:
商务英语中文化与翻译
[摘 要] 商务英语是我国涉外活动所使用的主要语言。商务英语作为一种语言又是文化的具体体现;在商务英语翻译中,除了需要掌握必要的翻译技巧以及语言的基本知识之外,对文化,尤其是跨文化的熟知也是做好商务英语翻译必不可少的条件。本文从跨文化角度对商务英语的翻译进行深入分析,旨促进商务英语的翻译的水平。
[关键词] 商务英语 跨文化 翻译
商务英语指的是在商务交际中所使用的英语,但是商务交际不可能仅仅通过商务上的专有词汇或者是术语就能完成,而是涉及到生产生活的方方面面。所以跨文化知识在商务英语交际中是一个重要的组成部分。跨文化交际指不同文化背景的个人之间的交际,它通常指一种文化背景的人或者群体与另一种背景的人或者群体所进行的交际。在商务英语翻译中,除了必须了解商务英语的规律和特点外,还需要了解商务英语中的跨文化因素才能做好翻译。
一、对动物的认识与翻译
英汉动物词汇的象征意义对比关系离不开其内涵比较,在浩瀚的词汇海洋里,动物词往往蕴涵着丰富的感情色彩,它不仅有直接的,表面的,字典的意义,还有内涵的,情感的,迁移的意义。不同语言动物词的概念意义有的相同或相近,但有时则大相径庭。
用英语写报告,对于外贸员来说,有没有接触过呢?下面是我给大家整理的商务英语report范文,供大家参阅!
商务英语report范文1
Reports
Resource Planning Manager: Assessment ofSuitability for Home-based Working
Introduction
The purpose of this report is to assess the suitabilityof my position as Resource Planning Manager forhome-based working.
Findings
My working pattern and that of my colleagues variesfrom week to week. During certain periods a large proportion of my time is spent doingfieldwork. This is followed by office-based work collating and recording the data collected. Oncethe results have been recorded, I proofread the colour copies of all reports and maps.
As regards communication with colleagues, department meetings are held once a fortnight. Atall other times, the individual members of the team communicate either face-to-face or byphone, depending on their location. Apart from official meetings, the same results can beachieved whether I am in the office or working elsewhere.
Conclusion
It is clear that I would be able to undertake the same duties while working from home for a largeproportion of my time. Clearly, some days would be spent in the office for face-to-facecommunication with colleagues. It would also be necessary to use the technical facilities ofthe office at times. However, in order to be able to work effectively from home, I would needto be provided with a networked computer and printer.
Recommendations
I would suggest that I should be given the necessary equipment to work partially from homefor a trial period. After this time, further consultation should take place in order to reassessthe situation.
商务英语report范文2
Report on Effective Team Leadership Workshop 关于举办提高团队领导效率研讨班的报告
The aim of this report is to summarise issues arising from the recent Team Leadership Workshop at Ekstrom and recommend appropriate action.
Findings
The workshop began with an assessment of how the Ekstrom team leaders understood their roles.Perceptions ranged from assigning and checking other people’s work to motivating others to do the work.This disparity clearly showed that the team leaders had different understandings of their roles and that Ekstrom therefore needed to communicate its expectations more explicitly.
In order to do this,Ekstrom identified key tasks and used WorkSet colours to illustrate the precise level of responsibility which could be allocated to each.A task such as communicating with the team,for example,might be approached in a variety of ways:
n\x05I give my staff instructions every morning.(Blue work)
n\x05I let my staff decide on the best approach for themselves.(Yellow work)
n\x05My team and I decide how to do each work.(Orange work)
Having identified the different possible approaches to each key task,the company was able to select which was most appropriate and communicate its expectations in terms of the skills and behavior required.
Conclusions
It is clear that Ekstrom needs to ensure that its team leaders are capable of performing key tasks in a manner(在某种意义上;在某种程度上) compatible with company expectations.However,whilst the appropriate skills can be developed through in-company training,changing behavioural attributes is much more difficult.
Recommendations
We strongly recommend,therefore,that Ekstrom sets up assessment centres where existing team leaders and new applicants can be screened to ensure that they have the appropriate attributes for effective team leadership.
Barrie Watson
Belin Associates,February 2000
商务英语report范文3
Assessment of Suitability for Home-based Working
Introduction
The purpose of this report is to assess the suitability of my position as Resource Planning Manager for home-based working.
Findings
My working pattern and that of my colleagues vary from week to week. During certain periods a large proportion of my time is spent doing fieldwork. This is followed by office-based work collating and recording the data collected. Once the results have been recorded, I proofread the colour copies of all reports and maps.
As regards communication with colleagues, department meetings are held once a fortnight. At all other times, the individual members of the team communicate either face-to-face or by phone, depending on their location. Apart from official meetings, the same results can be achieved whether I am in the office or working elsewhere.
Conclusion
It is clear that I would be able to undertake the same duties while working from home for a large proportion of my time. Clearly, some days would be spent in the office for face-to-face communication with colleagues. It would also be necessary to use the technical facilities of the office at times. However, in order to be able to work effectively from home, I would need to be provided with a networked computer and printer.
Recommendations
I would suggest that I should be given the necessary equipment to work partially from home for a trial period. After this time, further consultation should take place in order to reassess the situation.
Notes:
home-based working: working at home,在家办公
a large proportion of my time: 我的大部分时间
undertake my duties: 履行我的(工作)职责
商务英语report范文4
Report on the use of company aircraft by department directors
Introduction
The purpose of this report is to discribe how the company jet is used by senior staff(departmental directors and above) of Florentino international.
Number of flights per year
The number of flights per year has increased from 56 last year to 63 this year.This number is expected to increase by nearly 30% to 80 next year.
Reasons for flights
The main reason which was given for using the jet last year was customer meetings(56%).However,this has decreased to 40% this year.In contrast,company meetings,which constituted 35% of reasons for flights last year,rose to 45% this year.It is predicted that customer meetings will be the main reason for flights next year(60%),while company meetings are expected to decrease to just 30%.Other reasons for using the jet have remained almost the same over the three years at between 10% and 20%.
Conclusion
Use of the company aircraft is becoming increasingly popular,and customer meetings are the main reason for using it.
写个关于翻译技巧的吧
比如一些谚语 成语 歇后语的一些特殊翻译
或者诗歌 剧本的特殊翻译
体现出语言的美感 语言的美丽 这样写就不会很古板了 毕竟谚语,成语,诗歌 什么的比较优美或者说是没那么古板
商务英语写作范文5篇
商务英语专业方向主要培养具有扎实的英语语言基础和较的国际商务管理理论知识,具有较强的.实践技能,能在外贸、外事、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、管理、教学、研究工作的英语高级专门人才。写作是上午英语考试中的重要部分,掌握一定的技巧才能取得高分, 下面我为大家整理了商务英语写作的范文,供大家参考!
范文1
Dear
Thank you for yourorder. At this time we cannot fill your order due to an unexpectedshipment delay from our overseas suppliers.
We will hold yourorder for arrival of the merchandise, and ship shortly thereafter. Unfortunately, we cannot provide you with a specific shipping date at this time.
Thank you for youranticipated patience in this matter.
范文2
Dear
Because Mr. Jones isout of the office for the next two weeks I am acknowledging receipt of yourletter dated May 20, l983. Itwill be brought to his attention immediately upon his return.
If I may be of anyassistance during Mr. Jones' absence,please do not hesitate to call
范文3
Dear
The [product name and model number] that you mailedto us for repair was received on [date] We will bereturning it to you as soon as the necessary adjustments are made.
We are sorry that youexperienced a problem with our product and want to thank you for purchasing a[name of product]
范文4
Dear
This is to inform youthat we have carefully reviewed your estimate on the parking lotrefurbishing. We are planning to contract with you for this work.
We are unable to letthis contract immediately, as finalapproval of expenditures of this nature must come from the head office in NewYork.
Dear
We have received yourletter acknowledging receipt of the items we mailed to you and noticing us tocancel shipment of your order for those items which are back ordered.
We will be issuing youa refund as soon as we have completed the necessary paperwork for your account.
We would like to takethis opportunity to thank you for shopping through [name] Our new [specify] catalogshould be arriving at your home shortly, and I believe you will be pleased by some of the beautiful choicesour buyers have made this season.
Thank you for yourpatience and understanding and for providing us with the opportunity to be ofservice to you.
范文5
Dear
Thank you for yourkind letter regarding your exceptional treatment by one of our employees. A copy of your letter has been forwarded to the personnel department and willbe included in the employee's file.
So seldom is it that acustomer takes the time to write a letter of appreciation, that I feel moved to reward your initiative.
Please accept theenclosed certificate, which, when presented, will entitlethe bearer to a ten percent discount on the merchandise being purchased at thattime.
This is but a smalltoken of our appreciation of customers such as you, upon whose satisfaction we have been allowed to grow and prosper inthis highly competitive marketplace.
Again, on behalf of our entire organization, a heart-felt thank you.
;商务英语翻译的文化适应性问题探析内容摘要:随着世界经济一体化趋势日渐明显,国家、地区之间联系紧密化态势不断增强,商务英语在经济组织交往活动中日益发挥重要作用,如何有效利用商务英语实现经济组织交往的无缝对接成为亟待解决的难题。本文立足商务英语翻译现状,以企业文化理论为分析背景,以企业文化适应性特征为切入点,探讨了商务英语翻译过程中的文化适应性问题,以期为商务英语翻译工作提供有益借鉴和参考。
关键词:商务英语 翻译 文化适应性
商务英语翻译问题概述
从某种意义上讲,国家间、地区间经济交往的实质是国家文化、地区文化的互动、交流与接触。在不同文化的交互过程中,首先面临的问题就是弱化和消除文化障碍,实现文化沟通和交流。英语作为国家间、地区间经济交往和商务往来的有效,具有存在形式的多样性与表达方式的多样性等特点,这些特征不仅反映着国家、地区间文化的差异性,也影响着商务英语翻译的准确性。因此,商务英语翻译必须注重国外企业与本国企业之间的文化差异。
作为一种社会存在,文化环境是一个不同区域、行业、特征和性质的文化交织影响、能动渗透的有机能动场,尤其是其中的文化传统有着较强的波及力和辐射力,会对社会生活的诸多方面造成影响效应,商务英语翻译也不例外。
以上就是商务英语专业论文范文的全部内容,思想道德修养、英语语言知识技能和商务专业理论基础知识和一般技能,而“工学结合”的“工”则是第三年根据合作企业——商务英语专业学生实习基地的需要,校企共同制定学生就业岗位的素质需求、核心技能、。