光阴似箭英语翻译?光阴似箭英语是Time flies as an arrow,其他说法如下:1、the flight of time.2、the swift passage of time.3、tempus fugit.Time flies光阴似箭英语讲解如下:time是时间,fly是飞,time flies就是“时光飞逝”。比如说,你已经有好几年没见你朋友的孩子了,现在他已经长得跟你一样高,那么,光阴似箭英语翻译?一起来了解一下吧。
光阴似箭英语是Time flies as an arrow,其他说法如下:
1、the flight of time.
2、the swift passage of time.
3、tempus fugit.
Time flies光阴似箭英语讲解如下:
time是时间,fly是飞,time flies就是“时光飞逝”。比如说,你已经有好几年没见你朋友的孩子了,现在他已经长得跟你一样高,这时候,你就会说, "Wow, time flies!" 也就是:哟,你已经长那么高啦,时间过得真快呀。
再比如你跟朋友约会吃饭,聊了好几个小时好象还没尽兴,你一看手表就会说,Wow, time flies!。意思是时间怎么过得这么快呢。
有位先生请他的女朋友吃饭,分手时恋恋不舍。他是这么说的:
Is it midnight already? I can't believe it! That was the quickest four hours I've ever spent. It's so wonderful talking with you. I feel like I could keep going all night and I'd still want more. When I'm with you, time flies. There's no other way to put it.
翻译:已经是半夜了?我简直不能相信。
how time flies是正确的。time当作时间,是不可数的,意思是光阴似箭。用times的话,当作次数,可数。
time flies
读音:英 [taim flaɪz] 美 [taɪm flaɪz]
释义:时间如梭;时光飞逝
例句:
1、How time flies! We have been far from our childhood.
时光飞逝,我们已经远离孩童时代了。
2、How time flies! Two week has passed in the twinkling of an eye.
时间过得真快!两个星期一下子就过去了。
扩展资料:
1、当how修饰动词时,动词不跟着感叹词提到主语之前。
如: How fast the runner runs! 跑步员跑得真快!
2、how与what引导的感叹句中的第一种格式(单数名词)一般情况下可以相互转换,转换后意义不变。
如: What an interesting story it is! = How interesting the story is! 这故事真有趣啊!
What a beautiful building it is! = How beautiful the building is!这建筑真漂亮啊!
额。有 Years Rusuo这种用法吗?
这里是“光阴荏苒,岁月如梭”。 Time flies. 就够了吧。 Years Rusuo. 这个Rusuo 一看就是中文拼音。
光阴似箭:Time flies 似水流年:As a fleeting water, youth passes as time goes by.其实这两个是一个意思,你可以选择简洁版的Time flies也可以选用牛X点的As a fleeting water, youth passes as time goes by. 看你用来干什么了。
英文:Years Rusuo, time flies
翻译:岁月如梭,光阴似箭
例句:Years Rusuo, time flies, six primary school life, a brief span.
岁月如梭,光阴似箭,六年小学生活,弹指一挥间。
以上就是光阴似箭英语翻译的全部内容,how time flies是正确的。time当作时间,是不可数的,意思是光阴似箭。用times的话,当作次数,可数。time flies 读音:英 [taim flaɪz] 美 [taɪm flaɪz]释义:时间如梭;时光飞逝 例句:1、How time flies! We have been far from our childhood.时光飞逝。