当前位置: 首页 > 英汉互译 > 翻译例子

离骚英文翻译,古英语翻译在线

  • 翻译例子
  • 2025-01-30

离骚英文翻译?(离骚) 翻译:(我)常常大声地叹息并流着眼泪‘(因为我)为人民生活处境的艰难而感到哀伤啊! 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 (离骚) 翻译:(如果)也是我内心所喜欢并认为好的,就算是为了它死上许多次,也不会有丝毫的后悔! 指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。那么,离骚英文翻译?一起来了解一下吧。

离骚英文翻译 许渊冲

The way ahead is long and has no ending; yet high and low I’ll search with my will unbending.

“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”这句出自屈原的名作《离骚》。这句话的意思是说:在追寻真理(真知)方面,前方的道路还很漫长,但我将百折不挠,不遗余力地(上天下地)去追求和探索。这里的“修”应该解释为:(路)长。从文中来看,“修远”应是一个并列词,对应下句的“求索”。

《离骚》乃屈原的代表作。屈原疾楚怀王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。《离骚》是一首宏伟壮丽的政治抒情诗,在中国文学史上有崇高的地位.它作于屈原放逐江南之时,是诗人充满爱国激情的抒忧发愤之作。

离骚英文翻译杨宪益

离骚 [lí sāo]

[离骚]基本解释

1.遭遇忧患。

2.离别的愁思。语本《楚辞·离骚》汉王逸注:“离,别也;骚,愁也;经,径也。言己放逐离别,中心愁思,犹陈直径,以风谏君也。”唐岑参《送赵侍御归上都》诗:“帝城谁不恋,回望动离骚。”宋方岳《齐天乐·和楚客赋芦》词:“天岂无情,离骚点点送归客。”

3.牢骚。

4.文体之一种。

5.泛指词赋、诗文。

6.曲名。

[离骚]详细解释

遭遇忧患。

《史记·屈原贾生列传》:“离骚者,犹离忧也…… 屈平 之作《离骚》,盖自怨生也。” 宋 吴曾 《能改斋漫录·类对》:“ 刘斯立 跂 , 莘老丞相 长子,贤而能文。 建中靖国 间,丞相追复, 斯立 以启谢诸公云:‘晚岁离骚,镟招魂于异域;平生精爽,犹见梦于故人。’”

离别的愁思。语本《楚辞·离骚》 汉 王逸 注:“离,别也;骚,愁也;经,径也。言己放逐离别,中心愁思,犹陈直径,以风谏君也。” 唐 岑参 《送赵侍御归上都》诗:“帝城谁不恋,回望动离骚。” 宋 方岳 《齐天乐·和楚客赋芦》词:“天岂无情,离骚点点送归客。”

牢骚。

《北史·儒林传论》:“ 孝籍 徒离骚其文,尚何救也。” 宋 苏辙 《次韵子瞻见寄》:“ 贾生 作传无封事, 屈平 忧世多离骚。

许渊冲离骚英译pdf

1.急

《楚辞·离骚》—屈原 。

Li Sao。Qu Yuan。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。Long did I sigh and wipe away my tears,To see my people bowed by griefs and fears.余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

Though I my gifts enhanced and curbed my pride,At morn they'd mock me, would at eve deride;既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。First cursed that I angelica should wear,Then cursed me for my melilotus fair.亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

But since my heart did love such purity,I'd not regret a thousand deaths to die.怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。I marvel at the folly of the king,So heedless of his people's suffering.众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

离骚原文英文翻译

The way ahead is long, and I'll seek my ideal high and low.

《离骚》的英语翻译怎么写

《楚辞·离骚》—屈原 。

Li Sao。

Qu Yuan。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

Long did I sigh and wipe away my tears,To see my people bowed by griefs and fears.

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

Though I my gifts enhanced and curbed my pride,At morn they'd mock me, would at eve deride;

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

First cursed that I angelica should wear,Then cursed me for my melilotus fair.

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

But since my heart did love such purity,I'd not regret a thousand deaths to die.

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

I marvel at the folly of the king,So heedless of his people's suffering.

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

以上就是离骚英文翻译的全部内容,19 2010-04-11 求屈原《离骚》的翻译 28 2010-02-02 求<屈原>(郭沫若著)英文版Chu Yuan ---by K 2 2011-03-11 离骚翻译《离骚》全文的翻译! 8589 2017-12-01 屈原《离骚》带拼音、。

猜你喜欢