当前位置: 首页 > 英汉互译

心甘情愿的英语,愿意的几种英语说法

  • 英汉互译
  • 2025-07-05

心甘情愿的英语?心甘情愿 [xīn gān qíng yuàn]基本翻译 be most willing to 网络释义 心甘情愿:WHAT MAKESA MAN 爱就要心甘情愿:Love will be most willing to 心甘情愿,那么,心甘情愿的英语?一起来了解一下吧。

甘心情愿英语版

区别就是前面是正确的句型结构,后面是错误的句型结构。

willing adj.be willing to do sth.

willingness n.show a willingness to do sth.

蛋羹的英文

都符合语法,但后者不符合逻辑.

I am willing to learn English 是系表结构,属于 “be + 形容词 + 不定式” 结构.其中的 willing 表示主语所具有的特征或所处的状态,此处表述的是 “我具有心甘情愿的特征 / 处于心甘情愿的状态(去学英语)”.

I am willingness to learn English 也属于系表结构,但 willingness 是抽象名词,表示“心甘情愿性质”,I am willingness 意思成了“我和心甘情愿属于同样地性质”.可以说 I am a student(我是个学生),但不能说 I am willingness(我是心甘情愿”),这在逻辑上说不通..

心甘情愿做某事的英文

be willing to do 和 be willingness to的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1.be willing to do意思:愿意做某事。

例句:

Theymaynotbewillingtodoso.

他们未必愿意这样做。

2.be willingness to意思:愿意。

例句:

Thereappearstobeanemergingwillingnesstoincreaseaid.

一种增加有效利用的援助资金的意愿看来正在出现。

二、用法不同

1.be willing to do用法:意思是“愿意的,心甘情愿的”“乐意的,自愿的”“主动的”。willing作“愿意的,心甘情愿的”解时在句中只用作表语,作“主动的,乐意的”解时在句中只用作定语。

2.be willingness to用法:作表语时后常接动词不定式或that从句,表示“愿意〔乐意〕干某事”,that从句的谓语动词须用虚拟语气。

三、侧重点不同

1.be willing to do侧重点:是系表结构,属于 “be + 形容词 + 不定式” 结构。

2.be willingness to侧重点:属于系表结构,但 willingness 是抽象名词。

心甘情愿翻译成英文

be most willing to

be perfectly happy to

do sth. of one's free will

身外之物英语

心甘情愿的 willing

心甘情愿 be most willing to

全心全意地, 十分愿意地 with all one's heart

来自金山词霸2006的解释

以上就是心甘情愿的英语的全部内容,willing 英 ['wɪlɪŋ] 美 ['wɪlɪŋ]adj. 愿意的;心甘情愿的 willing aid 志愿的援助 willing faculty 决断能力 willing gift 自愿赠送的礼物 willing helper 热心的帮助者 Are you willing to help?你愿意帮忙吗?内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢