写报告的英文?写报告的英文:write a report,读法为英 [rɪˈpɔːt] 美 [rɪˈpɔrt]。此词在英语中含义丰富,作名词时,它指的是报告、成绩报告单、传闻或流言蜚语;作动词时,则意味着报道、公布或宣告。进一步地,作及物动词时,report可以表示告发、举报、那么,写报告的英文?一起来了解一下吧。
为了保证英文Report易于理解,有一定的格式需要遵循。标准英文报告格式的主要部分是:
标题部分:如果报告简短,封面可以包含必要的信息,包括作者和准备的日期。在更长的报告中,需要包含目录和术语的定义。
总结:总结包括主要观点,结论和建议。这是一个简短的报告,因为它是对报告的总体概述。有些人只阅读摘要,因此确保包含所有相关信息。报告完成后最好写下来,防止内容的遗漏。
简介:报告的第一页需要介绍。你要在介绍里解释这个问题,并告知读者为什么要进行报告。如果没有在标题部分中包含这些术语,则需要对术语进行定义,并解释报告的详细信息如何排列。
正文:这是报告的主要部分。这一部门可以包括来自行业的技术术语;应该有几个部分,每个部分清楚地标有小标题。报告中的信息通常以重要的顺序排列,最重要的信息首先排列。
结论:这是总结的地方。尽量保证这一部分没有行话,因为很多人只会阅读摘要和结论。
建议:这是讨论需要采取哪些行动的地方。用简单的英语,解释你的建议,把它们按优先顺序排列。
附录:这包括该领域专家阅读的信息,有所有支持你结论的参考文献细节。
工作报告的类型主要包括两种:worksummary和report。其中,worksummary常被翻译为工作总结,指的是对某一时期工作内容的概述。report则是指将完成的工作结果以书面或口头形式表达出来。在工作场合,我们常常需要撰写周报,这种形式被称为weeklyreport。而如果需要通过投影片向他人讲解某项工作,我们则称之为presentation。
当仅需书面总结时,我们可以选择使用report一词,而presentation则用于需要在他人面前陈述的工作总结。不过,在presentation前通常不加work等词汇,而是采用presentationof的格式。例如,presentationoftheworksummary表示对工作总结的呈现。
在撰写工作报告时,内容应清晰、简洁,重点突出。对于weekreport,我们需要记录一周内完成的工作任务、遇到的问题及解决方案。而对于presentation,则需要准备详细的讲解内容,包括工作背景、目标、方法、过程、结果及反思等。确保每个部分都具有逻辑性,以便听众能够更好地理解。
此外,报告的语言风格应正式且专业。避免使用过于口语化的表达,确保术语的准确使用。
影印、开会、打卡、写报告、查看电子邮件、电话会议..英文怎么说?工作上常用的英文用语有哪些?你知道吗?
《EnglishClass 101》讲师 Alisha 在 Youtube 上面列举了一些很实用的例子,一起来看看吧!
1. check email 查看电子邮件
ex. I check email throughout the day.
我整天都要检查电子邮件。
2. make copies 影印
ex. Can you make 4 copies of this?
你可以影印四份吗?
3. schedule a meeting 安排会议
ex. I’ll schedule the meeting for 11 tomorrow.
我将安排明天11点的会议。
4. take/make a call 接/打电话
ex. I need to take this call.
我要接这电话。
5. write a report 写报告
ex. I’ve got a few reports to write by the end of the day.
在今天结束之前,我还有一些报告要写。
6. attend a meeting 参加会议
ex. Please attend the staff meeting on Friday.
请参加星期五的员工会议。
英语作文report的书面格式是由标题、主送单位(受文对象)、正文、落款四部分组成。通知的应用极为广泛。下达指示、布置工作、传达有关事项、传达领导意见、任免干部、决定具体问题,都可以用通知。上级机关对下级机关可以用通知;平行机关之间有时也可以用通知。
通知要注意把要求和措施部分交代清楚,可以分条也可用小标题的形式,这样才能便于下级执行。会议性的通知大家都见过,一般就是目的、会议的名称、内容、参加人员、会议时间、地点等。
要注意的是要把这些写正确,通知错时间地点就是你的失职了。通知还有批转性通知、转发性通知,这类的通知就是有话则长,无话则短,也就是要简明扼要,直接陈述事宜即可。
在英语中,"报告"一词通常被翻译为 "report"。这个词汇在学术和工作环境中非常普遍,用以描述任何形式的数据或信息的总结。比如,一份学期论文可以被称作 "term paper",这是一种正式的学术报告。
除了 "report" 以外,英语中还有其他一些表达方式可以用来描述类似的概念。例如,"speech" 在特定情况下可以指代一种类型的报告,尤其是在公共演讲或发表意见时。此外,"paper" 也可以指学术报告,特别是在学术会议上提交的研究成果。
使用这些词汇时,需要根据具体的语境来选择最合适的表达。例如,如果你在谈论一份正式的学术研究成果,"paper" 可能更合适;如果是在描述一个会议上的演讲,"speech" 可能更为贴切。
另外,动词 "report" 也有其对应的英文表达。它可以根据具体的语境翻译为 "report" 或 "make known"。"Report" 通常用于描述一种正式的信息传达过程,而 "make known" 则可能用于描述一种较为直接的信息公布行为。
综上所述,无论是报告的名词形式还是动词形式,在英语中都有相应的词汇可供选择。正确理解并使用这些词汇,能够帮助你在各种场合更准确地表达自己的想法。
以上就是写报告的英文的全部内容,在英语中,撰写报告可以表达为"wrote report"或"made report"或"composed report"。这些表达都表示将信息整理并以书面形式呈现。例如,你可以这样写:"她花了两周时间wrote report关于最新的市场趋势。"而"delivered presentation"则是指通过口头方式向听众展示报告的内容。例如,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。