无赖英语怎么说?knave [neiv] 可以指无赖,也可以指纸牌中的J。通常来说,knave 作为一个无赖形象,往往意味着这个人会带来麻烦。naughty; mischievous 这两个词的意思相近,都表示顽皮。不过,它们更多地用来形容孩子或小动物的淘气行为,而不是成年人。你问的是英语知识还是一个歌曲的名字啊?那么,无赖英语怎么说?一起来了解一下吧。
“无赖”即“流氓”、“恶棍”、“游手好闲人”的别称,英语中都可以用 rogue: [ rəug ] 表示:
如:
1. Don't get too matey with him he's a rogue.
别和他太亲近了--他是个无赖.
2. The rogue passed it off as genuine.
那坏蛋拿它以假乱真。
无赖
scamp,rascal; ruffian; blackguard; rotter; roughneck; sinner; vagrant; yap
scamp最常用了,相当于汉语的人渣。

1.
yap
2.
varlet
3.
ruffian
4.
rascal
5.
vagrant
6.
blackguard
7.
sinner
Relative
explainations:
Examples:
1.
每个无赖不一定是盗贼;每个盗贼必定是无赖。
Every
rascal
is
not
a
thief,
but
a
thief
be
a
rascal.
2.
那个无赖被轰出大厅。
That
rascal
was
hooted
out
of
the
hall.
3.
我不知道怎么能对付这个无赖。
I
do
not
know
how
to
deal
with
this
rascal.
reprobate
rascal
scoundrel
这是韦氏词典上的,webster
vocabulary
builder
书面用语,最权威

rascal
流氓,无赖,恶棍
例句:
That rascal broke the window of my car.
那个无赖把我的车窗玻璃打碎了
ruffians
恶棍,流氓,暴徒[C]
例句:
a gang of ruffians
一帮恶棍
以上就是无赖英语怎么说的全部内容,“无赖”即“流氓”、“恶棍”、“游手好闲人”的别称,英语中都可以用 rogue: [ rəug ] 表示:如:1. Don't get too matey with him he's a rogue.别和他太亲近了--他是个无赖.2. The rogue passed it off as genuine.那坏蛋拿它以假乱真。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。