2015年英语四级?下面是我整理的2015年12月英语四级高频词汇,欢迎参考。 peer n.同龄人,同等地位的人;贵族 vi.仔细看,费力地看 典型例句:Comparing students with their peers outside university, they are more likely to have emotional problems. 译文:与大学之外的同辈人相比较而言,这些学生更有可能产生感情方面的问题。那么,2015年英语四级?一起来了解一下吧。
【答案】: 参考答案:Confucius was a thinker, political figure, educator, and founder of the Ru School of Chinese thought. Confucianism, the great system of moral and religious philosophy built upon the teachings of Master Kung. Fung You-lan, one of the great 20th century authorities on the history ofChinese thought, compares Confucius9 influence in Chinese history with that of Socrates in the West.
2015年6月大学英语四级漫画作文真题范文分析
2015年6月的大学英语四级考试中的漫画作文题目要求考生简单地描述漫画里的内容,并对漫画反映出的现代生活进行评论。以下是对该真题范文的分析:
一、漫画内容描述
漫画展示了一个人在生活的各个方面都被电脑所主导的场景。从在办公室忙碌工作,到回家休息,再到休闲时间,甚至是睡觉休息时,都离不开电脑。这种描述采用了总分的结构,清晰地展现了被电脑主导的生活状态。
范文描述示例:As is graphically depicted in the cartoon, a person's life is completely dominated by a computer. Whether he is working in the office, relaxing at home, or even sleeping, the computer seems to be an indispensable part of his life.
重点词汇与句式:
be dominated by:被……主导
graphically:生动地(可替换为vividly)
depicted:描述(可替换为shown, illustrated, depicted)
二、对现代生活的评论
范文在评论部分采用了结构层次分明的论述方式,通过firstly, secondly等连接词分开描述不同的理由。

下面是我整理的2015年12月英语四级高频词汇,欢迎参考。
peer n.同龄人,同等地位的人;贵族 vi.仔细看,费力地看
典型例句:Comparing students with their peers outside university, they are more likely to have emotional problems.
译文:与大学之外的同辈人相比较而言,这些学生更有可能产生感情方面的问题。
名师导学:常考词组peer at/into(凝视);peer through(费力地看);without peer(无比的,无匹的),peer pressure(来自同伴或同事的压力)。
想一想:peerless
Key:a.无比的,无双的,绝世的
penalty n.处罚,惩罚,罚金
历年真题:Some people argue that the death penalty does not necessarily reduce the number of murders.(2006年6月词汇)
译文:一些人认为死刑并不是减少谋杀的必要手段。

【答案】: The Silk Road is a historically important international trade route between China and the Mediterranean. Because silk comprised a large proportion of trade along this road, in 1877, it was named the Silk Road by an eminent German geographer. This ancient road begins at Chang’an, then by way of the Hexi Corridor,and it reaches Dunhuang, where it divides into three, the Southern Route,Central Route and North¬ern Route. The three routes spread all over the Xinjiang Uygur Autonomous Region, and then they extend as far as Pakistan, India and even Rome.
2015年12月的大学英语四级考试中,翻译部分的满分设定为15分,评分体系分为六个等级。这些等级包括:13至15分为优秀,10至12分为良好,7至9分为合格,4至6分为及格,1至3分为不合格,0分为未作答。对于翻译评分的具体标准,详细说明如下:
在13至15分这个分数段内,考生的翻译能够准确传达原文的意思,用词恰当,表达流畅,几乎没有语言错误,仅仅存在一些小错误。而10至12分段则表示翻译基本上表达了原文的意思,文字通顺连贯,无重大语言错误。
7至9分段的翻译则只能勉强传达原文意思,用词不够准确,存在较多语言错误,其中一些错误较为严重。4至6分段的翻译仅传达了一部分原文的意思,用词不够准确,存在较多严重的语言错误。
1至3分段的翻译支离破碎,除了个别词语或句子外,大部分内容未能传达原文的意思。而0分段则意味着考生未作答,或者只有几个孤立的词,或者翻译与原文完全无关。
以上就是2015年英语四级的全部内容,2015年6月的大学英语四级考试中的漫画作文题目要求考生简单地描述漫画里的内容,并对漫画反映出的现代生活进行评论。以下是对该真题范文的分析:一、漫画内容描述 漫画展示了一个人在生活的各个方面都被电脑所主导的场景。从在办公室忙碌工作,到回家休息,再到休闲时间,甚至是睡觉休息时,都离不开电脑。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。