姓氏英文翻译?姓(姓氏)的英文:last name;名(名字)的英文:first name name 读法 英 [neɪm] 美 [nem]1、n. 名称,名字;姓名;名誉 2、vt. 命名,任命;指定;称呼;提名;叫出 3、那么,姓氏英文翻译?一起来了解一下吧。
姓(姓氏)的英文:last name;名(名字)的英文:first name
name 读法 英[neɪm]美[nem]
1、n. 名称,名字;姓名;名誉
2、vt. 命名,任命;指定;称呼;提名;叫出
3、adj. 姓名的;据以取名的
短语:
1、your name您的姓名
2、name forvt. 以...命名
3、by name名叫;凭名字
4、domain name网域名称
5、brand name商标名称
扩展资料
词语用法:
1、西方人的姓名包括姓和名,名在前,姓在后,如John Smith,John是名,Smith是姓。name用作动词时意思是“给…取名”“说出…的名字”,引申可指“提名,任命”,还可指“列举”。
2、name是及物动词,可接名词或代词作宾语。作“取名”解时,可接名词充当补足语的复合宾语; 作“提名,任命”解时可接“(to be/as/for+) n. ”充当补足语的复合宾语。表示“以…的名字起名”时,英式英语常说nameafter,美式英语则用namefor来表示。
词义辨析:
call, designate, name这组词都有“命名,称呼”的意思,其区别是:
call指给某人或某物取名字以某人或某物的特征称呼。
Aaron亚伦
Abel亚伯 (Abelard的昵称)
Abraham亚伯拉罕
Adam亚当
Adrian艾德里安
Alva阿尔瓦
Alex亚历克斯 (Alexander的昵称)
Alexander亚历山大
Alan艾伦 (常变形为Eilian、Allan、Ailin)
Albert艾伯特
Alfred阿尔弗雷德
Andrew安德鲁
Andy安迪 (Andrew的昵称)
Angus安格斯
Anthony安东尼
Arthur亚瑟
Austin奥斯汀
Ben本 (所有Ben开头名字的昵称)
Benson本森
Bill比尔
Bob鲍伯
Brandon布兰登
Brant布兰特
Brent布伦特
Brian布莱恩
Bruce布鲁斯
Carl卡尔
Cary凯里
Caspar卡斯帕
Charles查尔斯
Cheney采尼
Chris克里斯 (Christian,Christopher的昵称)
Christian克里斯蒂安
Christopher克里斯多夫
Colin科林
Cosmo科兹莫
Daniel丹尼尔
Dennis丹尼斯
Derek德里克
Donald唐纳德
Douglas道格拉斯
David大卫
Denny丹尼
Edgar埃德加
Edward爱德华
Edwin艾德文
Elliott艾略特
Elvis埃尔维斯
Eric埃里克 (Frederick的昵称)
Evan埃文
Francis弗朗西斯
Frank弗兰克 (Francis,Franklin的昵称)
Franklin富兰克林
Fred弗瑞德
Gabriel加百利
Gaby加比 (Gabriel的昵称)
Garfield加菲尔德
Gary加里
Gavin加文
George乔治
Gino基诺
Glen格林
Glendon格林顿
Harrison哈里森
Hugo雨果
Hunk汉克
Howard霍华德
Henry亨利
Ignativs伊格纳缇伍兹 (其变形为Ignace伊格纳茨、Ignatz伊格纳兹)
Ivan伊凡
Isaac艾萨克
Jack杰克
Jackson杰克逊
Jacob雅各布
James詹姆士 (Jacob的英文形式)
Jason詹森
Jeffery杰弗瑞
Jerome杰罗姆
Jerry杰瑞 (Gerald,Jeremiah,Jerome的昵称)
Jesse杰西
Jim吉姆 (James的昵称)
Jimmy吉米 (James的昵称)
Joe乔 (Joseph的昵称)
John约翰
Johnny约翰尼(亦译为:乔尼)
Joseph约瑟夫
Joshua约书亚
Justin贾斯汀
Keith凯斯
Ken肯 (Ken结尾名字的昵称)
Kenneth肯尼斯
Kenny肯尼 (Kenneth的昵称)
Kevin凯文
Lance兰斯
Larry拉里 (Lawrence的昵称)
Laurent劳伦特
Lawrence劳伦斯
Leander利安德尔
Lee李
Leo雷欧 (Leander,Leonard,Leopold的昵称)
Leonard雷纳德
Leopold利奥波特
Loren劳伦 (同Lauren)
Lori劳瑞 (同Lorry)
Lorin劳瑞恩
Luke卢克 (亦译为:路加)
Marcus马库斯
Marcy马西
Mark马克
Marks马科斯
Mars马尔斯
Martin马丁
Matthew马修
Michael迈克尔
Mike麦克
Neil尼尔
Nicholas尼古拉斯
Oliver奥利弗
Oscar奥斯卡
Paul保罗
Patrick帕特里克 (亦译为:派翠克)
Peter彼得
Philip菲利普
Phoebe菲比
Quentin昆廷
Randall兰德尔(同Randal)
Randolph伦道夫
Randy兰迪 (Randall,Randolph的昵称)
Reed列得
Rex雷克斯
Richard理查德
Richie里奇 (同Rick、Ricky、Ritchie。
http://edu.sina.com.cn/en/2007-05-10/155038393.html如果是要把中文姓氏翻译成英文的话,参照这个
中国姓氏英文翻译大全 (国际上一般用这个)
A:
艾–Ai
安–Ann/An
敖–Ao
B:
巴–Pa
白–Pai
包/鲍–Paul/Pao/Pau
班–Pan
贝–Pei
毕–Pih
卞–Bein
卜/薄–Po/Pu
步–Poo
百里–Pai-li
C:
蔡/柴–Tsia/Choi/Tsai/Chuah
曹/晁/巢–Chao/Chiao/Tsao/Choor
岑–Cheng
崔–Tsui
查–Cha
常–Chiong
车–Che
陈–Chen/Chan/Tan
成/程–Cheng
池–Chi
褚/楚–Chu
淳于–Chwen-yu
谢–Cheah/Seah/Tse/Chey
D:
戴/代–Day/Tai
邓–Teng/Tang/Tung/Cheng
狄–Ti
刁–Tiao
丁–Ting/T
董/东–Tung/Tong
窦–Tou
杜–To/Du/Too
段–Tuan
端木–Duan-mu
东郭–Tung-kuo
东方–Tung-fang
E:
F:
范/樊–Fan/Van
房/方–Fang
费–Fei
冯/凤/封–Fung/Fong
符/傅–Fu/Foo
G:
盖–Kai
甘–Kan
高/郜–Gao/ko/Kao/Kok
葛–Keh
耿–Keng
弓/宫/龚/恭–Kung
勾–Kou
古/谷/顾–Ku/Koo
桂–Kwei
管/关–Kuan/Kwan
郭/国–Kwok/Kuo
公孙–Kung-sun
公羊–Kung-yang
公冶–Kung-yeh
谷梁–Ku-liang
H:
海–Hay
许–Hui
韩–Hon/Han
杭–Hang
郝–Hoa/Howe
何/贺–Ho
桓–Won
侯–Hou
洪–Hung/Hong
胡/扈–Hu/Hoo
花/华–Hua
宦–Huan
黄–Wong/Hwang
霍–Huo
皇甫–Hwang-fu
呼延–Hu-yen
I:
J:
纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬–Chi
居–Chu
贾–Chia
翦/简–Jen/Jane/Chieh
蒋/姜/江/–Chiang/Kwong/Kang/kong
焦–Chiao
金/靳–Jin/King
景/荆–King/Ching
讦–Gan
K:
阚–Kan
康–Kang
柯–Kor/Ko
孔–Kong/Kung
寇–Ker
蒯–Kuai
匡–Kuang
L:
赖–Lai/Lua
蓝–Lan
郎–Long
劳–Lao
乐–Loh
雷–Rae/Ray/Lei
冷–Leng
黎/郦/利/李–Lee/LOI/Li/Lai/Li
连–Lien
廖–Liu/Liao/Liew/Liw
梁–Leung/Liang/Leong
林/蔺–Lim/Lin/Lum/Lam
凌–Lin
柳/刘–Liu/Lau
龙–Long
楼/娄–Lou
卢/路/陆/鲁–Lu/Loo/Lok
伦–Lun
罗/骆–Loh/Lo/Law/Lam/Rowe
吕–Lui/Lu
令狐–Lin-hoo
M:
马/麻–Ma
麦–Mai/Mak
满–Man/Mai
毛–Mao
梅–Mei
孟/蒙–Mong/Meng
米/宓–Mi
苗/缪–Miau/Miao
闵–Min
穆/慕–Moo/Mo
莫–Mok/Mo
万俟–Moh-chi
慕容–Mo-yung
N:
倪–Nee
甯–Ning
聂–Nieh
牛–New/Niu
农–Long
南宫–Nan-kung
O:
欧/区–Au/Ou/Aw
欧阳–Ou-yang
P:
潘/彭–Pang/Pan/Pun/Phang
庞–Pang
裴–Pei/Bae
彭–Phang/Pong
皮–Pee
平–Ping
浦/蒲/卜–Poo/Pu
濮阳–Poo-yang
Q:
祁/戚/齐–Chi/Chyi/Chi/Chih
钱–Chien
乔–Chiao/Joe
秦–Ching
裘/仇/邱–Chiu
屈/曲/瞿–Chiu/Chu
R:
冉–Yien
饶–Yau
任–Jen/Yum
容/荣–Yung
阮–Yuen
芮–Nei
S:
司–Sze
桑–Sang
沙–Sa
邵–Shao
单/山–San
尚/商–Sang/Shang
谢–Seah
沈/申–Shen
盛–Shen
史/施/师/石–Shih/Shi
苏/宿/舒–Sue/Se/Soo/Hsu/Soh/Saw
孙–Sun/Suen
宋–Song/Soung
司空–Sze-kung
司马–Sze-ma
司徒–Sze-to
单于–San-yu
上官–Sang-kuan
申屠–Shen-tu
T:
谈–Tan
汤/唐–Town/Towne/Tang
邰–Tai
谭–Tan/Tam/Tham
陶–Tao/Tow
藤–Teng
田–Tien
童–Tung
屠–Tu
澹台–Tan-tai
拓拔–Toh-bah
谢–Tse
U:
V:
W:
万–Wan
王/汪–Wong
魏/卫/韦–Wei
温/文/闻–Wen/Chin/Vane/Man
翁–Ong/Eng
吴/伍/巫/武/邬/乌–Wu/NG/Woo/Boo
X:
奚/席–Hsi/Chi
夏–Har/Hsia/(Summer)
肖/萧–Shaw/Siu/Hsiao/Siow
项/向–Hsiang
解/谢–Tse/Shieh
辛–Hsing
刑–Hsing
熊–Hsiung/Hsiun
许/徐/荀–Shun/Hui/Hsu/Shee/Khor
宣–Hsuan
薛–Hsueh
西门–See-men
夏侯–Hsia-hou
轩辕–Hsuan-yuen
Y:
燕/晏/阎/严/颜–Yim/Yen
杨/羊/养–Young/Yang/Eng
姚–Yao/Yau/Yeo
叶–Yip/Yeh/Yih
伊/易/羿–Yih/E
殷/阴/尹–Yi/Yin/Ying
应–Ying
尤/游–Yu/You
俞/庾/于/余/虞/郁/余/禹–Yue/Yu/Er
袁/元–Yuan/Yuen
岳–Yue
云–Wing
尉迟–Yu-chi
宇文–Yu-wen
Z:
藏–Chang
曾/郑–Tsang/Cheng/Tseng/Tan/Tay/Chang
訾–Zi
宗–Chung
左/卓–Cho/Tso/Toh
翟–Chia
詹–Chan/Chiam
甄–Chen
湛–Tsan
张/章–Cheung/Chang
赵/肇/招–Chao/Chiu/Chiao/Chioa
周/邹–Chau/Chou/Chow
钟–Chung
祖/竺/朱/诸/祝–Chu/Chuh/Choo
庄–Chong/Cheng
钟离–Chung-li
诸葛–Chu-keh
=======================
潮汕福建客家发音
陈:Tan/Tang/Tung(闽、潮)/chin(客)
林:Lim(闽潮客)
张:Teo/Teoh(闽潮)/chong(客)
许:Khaw/Koh/Khor(闽潮)
黄:Ng(闽潮)/Ooi(福建漳州)
曾:Chan(闽)
洪:Ang(闽潮)
郑:Tay/Tee/Te(闽潮)
谢:Chia/Chey(闽潮)
傅:Poh(闽潮)
方:Hong/Png/Hng/Heng/Hung(闽潮)
沈:Sim(闽潮)
薛:See(闽潮)
吴:Goh/Go(闽潮)
颜:Gan(闽)
吕:Loo(闽)
王:Ong(闽)/Heng(潮)
梁:Neo(闽潮)
周:Chew(闽潮)
蔡:Chua(闽潮)
郭:Koay/Kwek/Kwei/Quek/Kueh/Kuek/Khwek(闽)/Kok(客)
程:Thia(闽潮)
胡:Oh(闽)
潘:Phua(闽潮)
叶:Yap,Yeap(闽潮)
欧:Au(闽潮粤)
刘:Low,Lau,Law (闽潮粤)
蓝:Nah(闽潮)
钱:Chee(闽潮)
戴:Tai/Tye/Tay(闽南)/To(潮)
马:Beh/Bee/Beah/Bey/Bay
夏:Heh/Hai
韩:Hang
纪:Kee/Ki
罗:Loh/Law/Lau
莫:Mok
沈:Sim
薛:See
元:Guan
邓: Cheng
http://blog.scumweasel.com/?page_id=189
姓(姓氏):last name
名(名字):first name
例如:“李秀峰”的last name 是“李” First name 是“秀峰”。
拓展资料:英文名组成:
现在大多数英语国家的人士名字按照顺序由三部分组成:
1.名字 given name/Christian name(教名)/first name
2. middle name
3.姓氏 surname/family name/last name
也就是说外国的姓名和我们中国人念得不一样,是倒过来念的。
以上就是姓氏英文翻译的全部内容,Abel亚伯 (Abelard的昵称)Abraham亚伯拉罕 Adam亚当 Adrian艾德里安 Alva阿尔瓦 Alex亚历克斯 (Alexander的昵称)Alexander亚历山大 Alan艾伦 (常变形为Eilian、Allan、。