英文地址书写?英语地址从小到大,从门牌号写到国家。比如:ZHANG San Room X, Building Y No. Z Huaihai Road Shanghai, People's Republic of China 上海市淮海路 X 号 Y 栋 Z 室 张三 收 中国的地址和英国的不同,比如,那么,英文地址书写?一起来了解一下吧。
英文地址的格式是从小到大书写的.
常见中英文对照:
***室 / 房 Room
*** ***村 *** Village
***号 No.
*** ***号宿舍 *** Dormitory
***楼 / 层 *** /F
***住宅区 / 小区 *** Residential Quater
甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D ***
巷 / 弄 Lane ***
***单元 Unit *** ***
号楼 / 栋 *** Building
***公司 ***Com./*** Crop/***CO.LTD
***厂 *** Factory
***酒楼/酒店 *** Hotel
***路 *** Road
***花园 *** Garden
***街 *** Street
***信箱 Mailbox
*** ***区 *** District
***县 *** County
***镇 *** Town
***市 *** City
***省 *** Prov.
***院 ***Yard
***大学 ***College
**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th,也可以用No.1,No.2代替.
举例:
上海市华山路2018号汇银广场北楼14层
Floor 14,Huiyin Plaza North building,No.2018,Huashan Road,Shanghai.
上海市浦东新区福山路450号
No.450,Fushan Road,Pudong District,Shanghai.
英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
例如:
中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:
Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China(逗号后面有空格)。
住址中常用字,有简写的多用简写:
1、楼 F(e.g. 2F)
2、巷 Lane ( e.g. Lane 194)
3、段 Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ )
4、弄 Alley (e.g. Alley 6)
5、路 Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.)
6、街 Street;St.(e.g. Yangkwang St.)
英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:
(1)*** 室 / 房 :RM.*** ;
(2) *** 村(乡): *** Village ;
(3)*** 号: No. *** ;
(4)***号宿舍: *** Dormitory ;
(5)***楼 / 层 : *** /F ;
(6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater ;
(7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D ;
(8) ***巷 / 弄 : *** Lane ;
(9)***单元 : Unit *** ;
(10) ***号楼 / 幢 : *** Buld ;
(11)***公司 : *** Com. / *** Crop ;
(12) ***厂 : *** Factory ;
(13)***酒楼/酒店 :** Hotel ;
(14) ***路 : *** Road ;
(15)***花园 : *** Garden ;
(16) ***街 : *** Street ;
(17)***县 : *** County ;
(18) ***镇 : *** Town ;
(19)***市 : *** / *** City ;
(20) ***区 : *** District ;
(21)*** 信箱 : Mailbox *** ;
(22) ***省 : *** Prov. 。
英文地址的填写方式是按照从小到大的顺序,先写门牌号、街道名称,再写城市、省(州)和邮政编码,最后写国家名称。
首先,填写门牌号和街道名称。门牌号通常写在街道名称的前面,之间可以加上一个逗号或空格。例如,123 Main Street。
其次,填写城市、省(州)和邮政编码。城市名称通常写在省(州)名称的前面,之间可以加上一个逗号或空格。邮政编码则写在城市或省(州)名称的后面。例如,New York, NY 10001。
最后,填写国家名称。国家名称通常写在地址的最后一行,以便邮递公司能够准确地将邮件送达目的地。例如,United States。
需要注意的是,不同国家的地址格式可能有所不同,因此需要根据具体国家的规定进行填写。此外,在填写地址时还需要确保信息的准确性和完整性,以避免邮件无法送达或延误。
总之,英文地址的填写需要按照规定的顺序进行,同时注意细节和格式的规范,以确保邮件能够准确及时地送达目的地。
英语地址从小到大,从门牌号写到国家。
比如:
ZHANG San
Room X, Building Y
No. Z Huaihai Road
Shanghai,People's Republic of China
上海市淮海路 X 号 Y 栋 Z 室 张三 收
中国的地址和英国的不同,比如,中国有省、市,城市中又会分为区、路、街道、单元、楼等等。城市中的 “区” 通常被译成 “District”;“路” 和 “街道” 通常被译为 “Road, Avenue” 或 “Street”。
扩展资料:
规则:
1、门牌号
Unit 501: 501室,多用于住宅区里的住址
Room 501: 501房,更像是宾馆里的房间
Suite: 套房
Suite is mostly used for business addresses: “Suite”通常出现在办公地址里
2、小区
Complex: 小区
Neighborhood:形容一个更大的街区、范围,不是地产商开发的小区
Compound: 这个词是形容部队大院儿的
3、street address: 街道地址
4、如果你住在直辖市,比如上海,把市的名字写两遍,比如省、市都写Shanghai。
以上就是英文地址书写的全部内容,英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户。