当前位置: 首页 > 英汉互译

水到渠成英文,中国成语的英文版,老外都抢着收藏(二)

  • 英汉互译
  • 2026-03-28

水到渠成英文?在英文翻译中,“水到渠成”可以被表达为“Success will come when conditions are ripe”,或者“when water flows,a channel is formed”,形象地描绘出时机成熟时事情自然成功的场景。总的来说,“水到渠成”是一个充满智慧和哲理的成语,提醒我们在追求目标时保持耐心,那么,水到渠成英文?一起来了解一下吧。

中国成语的英文版,老外都抢着收藏(二)

【成语名称】水到渠成

【成语拼音】shuǐ dào qú chéng

【字词释义】渠,水道。

【成语释义】水流到的地方自然形成一条水道。比喻条件成熟,事情自然会成功。

【成语结构】 联合式。

【成语用法】 用作褒义。多用于劝人不要急于求成;或说明某事的成功是因为客观条件成熟。一般作谓语、定语。

【感情色彩】褒义词

【近义词】顺理成章、瓜熟蒂落

【反义词】功败垂成

【英文翻译】

1、Success will come when conditions are ripe.

2.When water flows;a channel is formed.[1]

[编辑本段]成语出处

1.苏轼《答秦太虚书》:“至时别作经画,水到渠成,不须预虑。”

2.释道原《景德传灯录》:“问:‘如何是妙用一句?’师曰:‘水到渠成’”。[1]

[编辑本段]成语示例

1.李渔《闲情偶寄·大收煞》:“须要自然而然,水到渠成,非由车戽,最忌无因而至,突如其来。”

2.邹韬奋《杂感·能与为》:“昔人所谓水到渠成,所以左右逢源,都是有了充分准备以后的亲切写真。

形容顺其自然一切随缘的成语

顺理成章:be logical

水到渠成:Success will come when conditions are ripe.

水到渠成

你好!

顺理成章:be

logical

水到渠成:Success

will

come

when

conditions

are

ripe.

仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。

水到渠成基本信息

正巧,我4月11号思考过了这个问题,现说出来。

我所理解的“水到渠成”的意思:当事情的各方面的条件、各个环节都成熟了,或者说事情的各个方面都有一定程度的进步了,或者说事情的各方面的条件都具备了,这个时候事情自然就会朝着越来越成功的方向发展。也就成功了。

水到渠成的意思是什么?

【成语】水到渠成 : shuǐ dào qú chéng

水到渠成的近义词】顺理成章、瓜熟蒂落

水到渠成的反义词】功败垂成

【感情色彩】褒义词

【成语结构】连动式

水到渠成的意思】渠:水道。水流到的地方自然形成一条水道。比喻条件成熟,事情自然会成功。

水到渠成的出处】宋・苏轼《答秦太虚书》:“至时别作经画,水到渠成,不须预虑。”

【成语用法】复句式;作谓语、定语;含褒义

水到渠成造句】邹韬奋《杂感・能与为》:“昔人所谓'水到渠成',所以'左右逢源',都是有了充分准备以后的亲切写真。”

【英文翻译】when water flows; a channel is formed.

【谜语】勾;巨木

【成语正音】成,不能读作“cén�馈薄�

【成语辩形】成,不能写作“城”。

【产生年代】古代

【常用程度】常用

以上就是水到渠成英文的全部内容,英文翻译:A retreat away from the turmoil of the world.解析:源自陶渊明《桃花源记》,指理想中的避世净土,英文用“retreat”和“turmoil”构建对比,突出与现实世界的隔绝感,常用于描述旅游胜地或心灵栖息地。水涨船高 英文翻译:A ship rises with the tide.解析:比喻事物相互依存、共同发展,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢