中国食品英文?Boiled dumplings;蒸饺,Steamed dumplings;馒头,Steamed buns;割包,Steamed sandwich;饭团,Rice and vegetable roll;蛋饼,Egg cakes;皮蛋,100-year egg;咸鸭蛋,Salted duck egg;豆浆,Soybean milk。午餐和晚餐则有稀饭,那么,中国食品英文?一起来了解一下吧。
中国传统食物英文译名
豆浆Soybean milk
板条Flat noodles
烧饼 Clay oven rolls
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
油条Fried bread stick
米粉Rice noodles
水饺(Boiled)dumplings
紫菜汤 Seaweed soup
馒头steamed buns, steamed bread
牡蛎汤Oyster soup
饭团Rice and vegetable roll
蛋花汤Egg & vegetable soup
皮蛋100-year egg
鱼丸汤Fish ball soup
咸鸭蛋Salted duck egg
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)
稀饭Rice porridge
油豆腐 Oily bean curd
白饭Plain white rice
虾球Shrimp balls
糯米饭 Glutinous rice
春卷Spring rolls
蛋炒饭Fried rice with egg
蛋卷Chicken rolls
刀削面 Sliced noodles
肉丸 Rice-meat dumplings
麻辣面 Spicy hot noodles
火锅Hot pot
乌龙面Seafood noodles
卤味 braised food
2006-6-8 16:13 爱弥黛儿
中外菜名英汉对照
八宝鸭 duck stuffed with the eight treasures
八宝冬瓜 eight jewelled white gourd
八宝豆腐 beancurd with eight delicious
八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures; "eight treasures" rice pudding
八宝鸡 stuffed chicken
八宝鸡丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables
八宝辣酱 eight treasures in hot sauce
八宝酿鸭 duck stuffed with eight delicacies
八宝蒸河鳗 steamed eel with eight treasures
八珍扒大鸭 stewed duck with chop suey
八珍扒鸭 eight-treasures braised ducking
八珍冬瓜盅 assorted meat soup with winter melon
八珍豆腐羹 beancurd & chop suey soup
白扒鲍鱼 braised abalone in white sauce
白八燕窝 swallow nest with white gravy
白扒鱼翅 shark's fin in white gravy
白饭 plain rice
白肺汤 pork lung soup
白扣羊肉 boiled mutton
白萝卜 white turnip
白切鸡 plain chicken
白切肉 boiled pork slices; sliced boiled pork
白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet
白玉藏珍 winter melon surprise
白斩鸡 chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy sauce
白汁全鱼 mandarin fish with white sauce
白杓玻璃虾 shrimps scalded with catchup
百花鸡 chicken with stuffed shrimps
百花酥鹑蛋 stuffed shrimps with quail eggs
百页肉丝 shredded pork & sliced minced leaf
百叶包肉 beancurd leaf rolls with minced pork
百叶肉丝 shredded pork & sliced beancurd leaf
拌干丝 beancurd noodles & celery salad
拌海蜇 jellyfish with soy sauce
拌黄瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber
拌萝卜丝 mixed shredded turnip
拌三丝 mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.)
拌鸭掌 duck webs with soy sauce
拌海蜇皮 mixed jellyfish salad
棒棒鸡 bon bon (steamed shredded) chicken
煲猪肉汤 stewed pork & vegetable soup
鲍鱼菇 grey mushroom (abalonelike)
鲍鱼鸡片汤 sliced chicken & abalone soup
鲍鱼芦笋汤 abalone & asparagus soup
爆牛肚 fried tripes
爆全丁 fried medley dish
爆三样 fried three kinds of meat
爆双脆 fried three kinds of meat
kung pao chicken 宫保鸡丁, Mapo Tofu 麻婆豆腐,twice—cooked pork 回锅肉,fried young chicken 炸子鸡,fo jump a wall 佛跳墙,broken ribs 碎排骨,Dongpo‘s braised pork东坡肉。hot pop,火锅
以下是中国食品的英文名称翻译:
蜜枣:Dried Mutcho Dates
冰糖:Crystal Sugar
莲子:Dried Lotus Seed
黑糯:Black Glutinous Rice (Glutinous:粘性的),又称 Ketan Itam
糯米粉:Glutinous Rice Flour
西米:Tapioca Pearl (Tapioca:木薯粉)
薏米:Pearl Barley (Barley:大麦)
红豆:Red Bean
绿豆:Mung Beans
龙眼:Longan
西洋菜干:Dehydrated Water Cress (Cress:水芹)
稀饭:rice porridge
白饭:plain white rice
糯米饭:glutinous rice
蛋炒饭:fried rice with egg
烧饼:clay oven rolls
油条:fried bread stick
水饺:boiled meat dumpling
馒头:steamed buns
刀削面:sliced noodles
麻辣面:spicy hot noodles
乌龙面:seafood noodles
板条:flat noodles
蛋卷:egg roll
春卷:spring roll
锅贴:fried meat dumpling
葱油饼:northern chinese special fried pancake with scallion&oil
炸云吞:deep fried won ton
炸虾:deep fried breaded shrimps with chips
泡菜:szechuan pickled pungent vegetables
炸虾花:shrimp balls
墨鱼圈:calamari rings
洋葱圈:onion rings

米饭rice、粽子rice dumpling、面条noodles、汤圆Soup Round、月饼Moon Cake、烧饼Clay oven rolls、油条Fried bread stick、 韭菜盒Fried leek dumplings、
水饺Boiled dumplings、蒸饺Steamed dumplings、馒头Steamed buns、割包Steamed sandwich、饭团Riceand vegetable roll等。
1、米饭rice
米饭,是中国人日常饮食中的主角之一,中国南方主食。米饭可与五味调配,几乎可以供给全身所需营养。大米性平、味甘;
有补中益气、健脾养胃、益精强志、和五脏、通血脉、聪耳明目、止烦、止渴、止泻的功效。留有胚与糊粉层的大米饭含有人体90%的必需营养元素,且各种营养素十分均衡,所以是最佳主食。
2、粽子rice dumpling
粽子,即粽籺,是籺的一种,又称“角黍”、“筒粽”,由粽叶包裹糯米蒸制而成,是中华民族传统节庆食物之一。粽子早在春秋之前就已出现,最初是用来祭祀祖先和神灵。
到了晋代,粽子成为端午节庆食物。食粽子的风俗,千百年来,在中国盛行不衰,而且流传到朝鲜、日本及东南亚诸国。

中国小吃英文表达
中国小吃英文表达
中式早点
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick
韭菜盒Fried leek dumplings
水饺 Boiled dumplings
蒸饺 Steamed dumplings
馒头 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
饭团 Rice and vegetable roll
蛋饼 Egg cakes
皮蛋 100-year egg
咸鸭蛋Salted duck egg
豆浆 Soybean milk
饭 类
稀饭 Rice porridge
白饭 Plain white rice
油饭 Glutinous oil rice
糯米饭Glutinous rice
卤肉饭Braised pork rice
蛋炒饭Fried rice with egg
地瓜粥Sweet potato congee
面 类
馄饨面Wonton & noodles
刀削面Sliced noodles
麻辣面Spicy hot noodles
麻酱面Sesame paste noodles
鸭肉面Duck with noodles
鳝鱼面Eel noodles
乌龙面Seafood noodles
榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
牡蛎细面 Oyster thin noodles
板条 Flat noodles
米粉 Rice noodles
炒米粉Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle
汤 类
鱼丸汤Fish ball soup
贡丸汤Meat ball soup
蛋花汤Egg & vegetable soup
蛤蜊汤Clams soup
牡蛎汤Oyster soup
紫菜汤Seaweed soup
酸辣汤Sweet & sour soup
馄饨汤Wonton soup
猪肠汤Pork intestine soup
肉羹汤Pork thick soup
鱿鱼汤Squid soup
花枝羹Squid thick soup
甜 点
爱玉 Vegetarian gelatin
糖葫芦Tomatoes on sticks
长寿桃Longevity Peaches
芝麻球Glutinous rice sesame balls
麻花 Hemp flowers
双胞胎Horse hooves
冰 类
绵绵冰Mein mein ice
麦角冰Oatmeal ice
地瓜冰Sweet potato ice
红豆牛奶冰Red bean with milk ice
八宝冰Eight treasures ice
豆花 Tofu pudding
果 汁
甘蔗汁Sugar cane juice
酸梅汁Plum juice
杨桃汁Star fruit juice
青草茶Herb juice
点 心
牡蛎煎Oyster omelet
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)
油豆腐Oily bean curd
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
虾片 Prawn cracker
虾球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls
蛋卷 Chicken rolls
碗糕 Salty rice pudding
筒仔米糕 Rice tube pudding
红豆糕Red bean cake
绿豆糕Bean paste cake
糯米糕Glutinous rice cakes
萝卜糕Fried white radish patty
芋头糕Taro cake
肉圆 Taiwanese Meatballs
水晶饺Pyramid dumplings
肉丸 Rice-meat dumplings
豆干 Dried tofu其 他
当归鸭Angelica duck
槟榔 Betel nut
火锅 Hot pot
以上就是中国食品英文的全部内容,以下是中国食品的英文名称翻译:蜜枣:Dried Mutcho Dates 冰糖:Crystal Sugar 莲子:Dried Lotus Seed 黑糯:Black Glutinous Rice (Glutinous:粘性的),内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。