当前位置: 首页 > 英汉互译

厚脸皮用英语怎么说,厚颜无耻用英语怎么说

  • 英汉互译
  • 2026-06-27

厚脸皮用英语怎么说?脸皮厚/薄脸皮厚:英语可直接用 Thick skinned 表示,意为“厚脸皮”。例如:He is so thick skinned that he doesn't care about others' criticism.(他脸皮很厚,根本不在乎别人的批评。)脸皮薄:一般不会用“thin skinned”,那么,厚脸皮用英语怎么说?一起来了解一下吧。

厚脸皮的英文单词

face主语可以是人

sb faces sth/sb be faced with sth翻译人面对的问题

也可以是物

sth faces sb事物摆在人面前

其实都可以翻译成汉语的人面临的事

the problems the children are facing 是个定语从句,孩子正面对的问题

也可以改写为the problems facing the children 摆在孩子面前的问题。

the problem facing the man living here face这样放是比较合理的,因为living here 是the man 的定语。如果要放后也得改成 the problemthe man living here isfacing .

厚脸皮用英文怎么说

厚脸皮

[词典]cheeky; brazen; shameless; thick-skinned; bold as brass;

[例句]厚着脸皮,无往不利。

Cheek brings success.

厚脸皮用文言文怎么说

facing mankind可以看做是problems的修饰成分,翻译有障碍的话,你可以尝试把它该做从句:

one of the problems that mankind are facing today is racism.

补充:

首先,这是现在分词做后置定语

又如:

The girl singing in the classroom.

= The girl who is singing in the classroom.

第二,英语中习惯使用客观事物来充当主语,不像中文里老是某人某人怎么样,很主观,

这里one of the problems facing manking today是一个短语,充当整个句子的主语;而这个短语又可以再拆开分析,problem是主语,face即是problem的谓语动词,不存在倒装的问题。你既然提到翻译,那么就改成汉语的范式,所以选择用人作主语,否则就不好翻译了。

问题补充:the problems the children are facing和它一样吗可替代吗

可以,英语里习惯用物做主语,换到中文就习惯用人作主语。这是文化语言间的差别。

问题补充2:可以说sth faces sb 吗

跟你说吧,没有可以不可以的问题,只有表达是地道的,目标文化能能接受的就可以了。

脸皮英语怎么说

1. 翻译如下:厚脸皮Cheeky

2. 例句:他那直立的头发和他咧嘴而笑的表情使他看起来像个厚脸皮的家伙。

3. His cheeky image is enhanced by his spiky hair and his mischievous grin.

厚颜无耻用英语怎么说

在英语中,表达“你脸皮真厚”的意思可以使用多种方式,下面将详细介绍几种常用的表达方法。

1. **Thick-skinned**:这是指“脸皮厚”的意思,用于描述人时,可以说“他脸皮很厚”。与之相对的是“脸皮薄”,用“thin-skinned”表示。

例句:He was thick-skinned. 意思是他脸皮很厚。

2. **Nerve**:除了表示紧张的意思,nerve也可以用来形容人的厚颜无耻或厚脸皮,通常与have the nerve搭配使用。表达的是做某些明知会激怒别人的事情时的厚颜无耻。

例句:She's late for work every day, but she still has the nerve to lecture me about punctuality. 意思是她天天迟到,居然还有脸教训我要准时。

例句:She drove the car into a tree and then told me it was my fault for not concentrating, of all the nerve! 意思是她开车撞到了树上,却怪我精神不集中,真亏她说得出来!

3. **Cheeky**:用来形容人的行为无礼、放肆或恬不知耻。

以上就是厚脸皮用英语怎么说的全部内容,在英语中,"厚脸皮" 可以用 "cheeky" 来表达。Cheeky 这个词通常用来形容那些言行大胆、不拘小节的人。Cheeky 有时也带有调皮、不尊重的意思。比如,描述一个头发竖立、笑容灿烂的人,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢