当前位置: 首页 > 英汉互译

都可以的英语,你们什么时候回家英语

  • 英汉互译
  • 2024-06-24

都可以的英语?我都可以英语说法如下:No 1. I have no preference.比如:A: What would you like for dinner?B: Oh, I have no preference. It's up to you.A: 晚餐想吃什么啊?B: 噢,我都可以,你决定吧。那么,都可以的英语?一起来了解一下吧。

表示都可以的英文

我都可以英语说法如下:

No 1. I have no preference.

比如:

A: What would you like for dinner?

B: Oh, I have no preference. It's up to you.

A: 晚餐想吃什么啊?

B: 噢,我都可以,你决定吧。

No 2. Anything is OK.

No 3. I'm easy=I have no preference

搜答疑一搜即得的答案解析方法

Both will do. Both is O.K.或者说 Both are acceptable.

全部都可以的英文

Both

will

do.

或者说

Both

are

acceptable.

They're

both

fine.

一些场合也可以说

Either

will

work.

Either

(one)

should

work.

题目答案解析

肯定的用both否定的用neither

例子:bothofthemaremybrothers.他们俩都是我兄弟。

neitherofthemcanspeakenglish.他们俩都不会说英语。

你们什么时候回家英语

这两个可不一样!对于英语是母语的人,这两个说法是有区别的,用的不好会引起误会。

举个栗子,老外请你吃大餐。我们知道,老外吃大餐都是分食的,每人一份,自己选自己喜欢的菜。

点餐的时候,你们的对话:

老外:What do you prefer for the main course, steak or salmon?/主菜你想吃什么,牛排还是三文鱼?(假设前提是:你选你的,他选他的,大家各自吃各自的。)

你:Either is fine for me. Which one do you recommend?/哪个都行,你推荐哪一个?(这里的假设前提还是你只吃其中一份菜)

如果你的回答是:Both are fine. 那老外就会觉得:你想两个都要。这样,你的回答就打破了他预设“分开吃,各吃各的”的前提。如果你和老外不是特别熟悉,例如是客户关系,那就变得很唐突了。

当然,如果你和家人或者很好的朋友吃饭,可以回答:Both are fine, let's order both and share them./两个都好吃,咱们两个都点,然后一起吃吧。(老外和熟悉的人也会共享美食的。)

【总结】如果只选两者之一的,用Either is ok/fine/good. 如果可以同时选两种的,可以说:Both are ok/fine/good.

[思考一下]你到老外家做客,老外问你想喝点什么:Do you need any tea or coffee?

你想说:随便,哪个都行。

以上就是都可以的英语的全部内容,either is ok:either任何一个、 任一的。任何一个都可以。举例:Come on Tuesday or Wednesday, Either day is Ok.星期二活性其三来吧,这两天哪一天都行。I don't mind, Either time is OK.我不介意,什么时间都可以。

猜你喜欢