简单的英文诗歌?关于简单的英文诗歌篇一 Skills by Jonathan Aaron Blondin made a fortune walking back and forth over Niagara Falls on a tightrope—blindfolded,or inside a sack, or pushing a wheelbarrow, or perched on stilts,or lugging a man on his back. Once, halfway across,那么,简单的英文诗歌?一起来了解一下吧。
一、拜伦孝逗经典英文诗凯慎兄歌
《To M. S. G.》
When I dream that you love me, you'll surely forgive;
要是我梦见你爱我,你休怪,
Extend not your anger to sleep;
休要迁怒于睡眠;
For in visions alone your affection can live,
你的爱只在梦乡存在,
I rise, and it leaves me to weep.
醒来,我空余泪眼。
Then, Morpheus! envelope my faculties fast,
睡神!快封闭我的神志,
Shed o'er me your languor benign;
让昏倦流布我周身;
Should the dream of to-night but resemble the last,
愿今宵好梦与昨夜相似:
What rapture celestial is mine!
像仙境一样销魂!
They tell us that slumber, the sister of death,
听说,睡眠——死亡的姊妹,
Mortality's emblem is given;
也是死亡的样品;
To fate how I long to resign my frail breath,
天国倘若是这般滋味,
If this be a foretaste of heaven!
愿死神早早降临!
Ah! frown not, sweet lady, unbend your soft brow,
舒眉展眼吧,美人,且息怒盯袭,
Nor deem me too happy in this;
我何曾心花怒放;
If I sin in my dream, I atone for it now,
梦中的罪孽要清算:幸福,
Thus doom'd but to gaze upon bliss.
只许我凝眸痴望。
英语诗歌的特点是短小精悍,语言简练,注重押韵,具有丰富的想象力,是英语文学中的瑰宝。我整理了经典简短的英文诗歌,欢迎阅铅伍读!
经典简短的英文诗歌篇一
WAKE UP
醒来吧
Wake up,little sister,
醒来吧,小妹妹,
The morning is bright.
早晨是多么明亮。
The birds are all singing
迎接黎明的到来,
To welcome the light.
鸟儿都在歌唱。
经典简短的英文诗歌篇二
SUMMER SUN
夏天的太阳
Great is the sun, and wide he goes
啊,多么了不起的太阳!
Through empty heaven without repose;
在广阔无垠的天空他不息地奔忙。
And in the blue and glowing days
在那炎热无云的日子里,|
Thicker than rain he showers his rays,
他把那无团激颤比稠密的阳光撒遍大地。
经典简短的英文诗歌篇三
POOR ROBIN
可怜的知更鸟
The north wind does blow,
北风呼呼吹,
And we shall have snow,
转眼雪花飞,
And what will poor Robin do then, poor thing?
可怜的知更鸟啊,怎么办才对?
He’ll sit in the barn,
他将栖身谷仓中,
And keep himself warm,
保住自己不受冻,
塌败And hide his head under his wing, poor thing!
埋头翼下度寒冬,这个可怜虫!
经典简短的英文诗歌篇四
YOUR ARM IS STRONG ENOUGH
你的手臂强又壮
Your arm is long enough
你的手臂长又长,
To reach the stars,
一伸伸到星球上,
Your arm is strong enough
你的手臂强又壮,
To break all bars,
万重障碍无阻挡。
诗歌是一个国家语言的浓缩 ,它以最凝炼的文字传递了时间与空间、物质与精神、理智与情感 ,其中的轿悔文化因素是理解和欣赏诗歌的关键。我整理了短而著名的英文诗歌,欢迎阅读!
短而著名的英纯塌文诗歌篇一
l can l may
做帆圆wherever you go,whatever you do.
You should tell yourself:l can. l may.
Then you will good job.
短而著名的英文诗歌篇二
northern winter
i am a girl from south China
i have not seen snow for many years
i am in north China
there is in winter
but my hometown is still in autum
i miss my hometown
where flowers bloom like sea
where river can look sky
短而著名的英文诗歌篇三
why you cry
Why you cry
My little girl
The sky are so blue
Why you cry
My lovely girl
短而著名的英文诗歌篇四
who am i
i am a lovely girl
i like reading and painting
i am a good student
i am hardworking and *** art
1、Oh! Weep for Those 哭吧
作者:拜伦(英国)
Oh! weep for those that wept by Babel'渣桐s stream,
哭吧,为巴别河畔哀哭的流民:
Whose shrines are desolate, whose land a dream:
圣地荒凉,故国也空余梦境;
Weep for the harp of Judah's broken shell;
哭吧,为了犹达断裂的琴弦;
Mourn—where their God hath dwelt the godless dwell!
哭吧,渎神者住进了原来的神殿!
And where shall Israel lave her bleeding feet?
以色列上哪儿洗净流血的双脚?
And when shall Zion's songs again seem sweet?
锡安山几时再奏起欢愉的曲调?
And Judah's melody once more rejoice
犹达的歌声几时再悠扬缭绕,
The hearts that leap'd before its heavenly voice?
让颗颗心儿在这仙乐里狂跳?
Tribes of the wandering foot and weary breast,
只有奔波的双足,疲惫的心灵,
How shall ye flee away and be at rest!
远离故土的民族哪会有安宁!
The wild-dove hath her nest, the fox his cave,
斑鸠有它的窠巢,狐狸有洞窟,
Mankind their country—Israel but the grave!
人皆有祖国——以色列只有坟墓!
2、Windsor Poetics 温莎的诗兴
作者:拜伦(英国)
Famed for contemptuous breach of sacred ties,
查理没有头,旁边是亨利没有心——
By headless Charles see heartless Henry lies;
蔑视和背弃誓约使他出了名;
Between them stands another sceptred thing—
中间站着个手持王杖的动物——
It moves, it reigns — in all but name, a king:
会动,会统治——是国王,只少个名目。
英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。我整理了关于简单的英文诗歌,欢迎阅读!
关于简单的英文诗歌篇一
Skills
by Jonathan Aaron
Blondin made a fortune walking back and forth
over Niagara Falls on a tightrope—blindfolded,
or inside a sack, or pushing a wheelbarrow, or perched on stilts,
or lugging a man on his back. Once, halfway across,
he sat down to cook and eat an omelette.
Houdini, dumped into Lake Michigan chained
and locked in a weighted trunk, swam back to the boat
a few moments later. He could swallow more than a hundred needles
and some thread, then pull from between his lips
the needles dangling at even intervals.
I can close my eyes and see your house
explode in a brilliant flash, silently,
with a plete absence of vibration. And when I open them again,
my heart in my mouth, everything is standing
just as before, but not as if nothing had happened.
关于简单的英文诗歌篇二
Skunk Hour
by Robert Lowell
For Elizabeth Bishop
Nautilus Island's hermit
heiress still lives through winter in her Spartan cottage;
her sheep still graze above the sea.
Her son's a bishop. Her farmer
is first selectman in our village,
she's in her dotage.
Thirsting for
the hierarchic privacy
of Queen Victoria's century,
she buys up all
the eyesores facing her shore,
and lets them fall.
The season's ill——
we've lost our summer millionaire,
who seemed to leap from an L. L. Bean
catalogue. His nine-knot yawl
was auctioned off to lobstermen.
A red fox stain covers Blue Hill.
And now our fairy
decorator brightens his shop for fall,
his fishnet's filled with orange cork,
orange, his cobbler's bench and awl,
there is no money in his work,
he'd rather marry.
One dark night,
my Tudor Ford climbed the hill's skull,
I watched for love-cars. Lights turned down,
they lay together, hull to hull,
where the graveyard shelves on the town. . . .
My mind's not right.
A car radio bleats,
'Love, O careless Love . . . .' I hear
my ill-spirit sob in each blood cell,
as if my hand were at its throat . . . .
I myself am hell,
nobody's here——
only skunks, that search
in the moonlight for a bite to eat.
They march on their soles up Main Street:
white stripes, moonstruck eyes' red fire
under the chalk-dry and spar spire
of the Trinitarian Church.
I stand on top
of our back steps and breathe the rich air——
a mother skunk with her column of kittens swills the
garbage pail
She jabs her wedge-head in a cup
of sour cream, drops her ostrich tail,
and will not scare.
关于简单的英文诗歌篇三
Sky
by Anzhelina Polonskaya
Translated by Andrew Wachtel
He broke up the sky on the square and gave it like bread crumbs to birds.
Then he cut it in pieces and threw it to the beggars,
the crazies, the blind, and their panions.
But I got an end, *** ashed like a cup thrown to the ground,
lying on its back like a wounded soldier,
unplaining, as a harem wife
hiding her gaze behind a black veil.
The plains' bed is spread with houses, and everyone
beneath it ages like a slave chained in bondage;
save his high-cheek-boned face.
Tensing my voice I started to refuse my free portion.
But I stayed mute, the sky's mouth was filled with lead.
关于简单的英文诗歌篇四
Skylab
by Rolf Jacobsen
Translated by Roger Greenwald
We've e so far, thought the astronaut
as he swam around the capsule in his third week
and by accident kicked a god in the eye
——so far
that there's no difference anymore between up and down,
north and south, heavy and light.
And how, then, can we know righteousness.
So far.
And weightless, in a sealed room
we chase the sunrises at high speed
and sicken with longing for a green stalk
or the heft of something in our hands. Lifting a stone.
One night he saw that the Earth was like an open eye
that looked at him as gravely as the eye of a child
awakened in the middle of the night.
关于简单的英文诗歌篇五
Slanting Light
by Arthur Sze
Slanting light casts onto a stucco wall
the shadows of upwardly zigzagging plum branches.
I can see the thinning of branches to the very twig.
I have to sift what you say, what she thinks,
what he believes is genetic strength, what
they agree is inevitable. I have to sift this
quirky and lashing stillness of form to see myself,
even as I see laid out on a table for Death
an assortment of pomegranates and gourds.
And what if Death eats a few pomegranate seeds?
Does it insure a few years of pungent spring?
I see one gourd, yellow from midsection to top
and zucchini-green lower down, but
already the big orange gourd is gnawed black.
I have no idea why the one survives the killing nights.
I have to sift what you said, what I felt,
what you hoped, what I knew. I have to sift
death as the stark light sifts the branches of the plum.
以上就是简单的英文诗歌的全部内容,1、A Grain of Sand William Blake 一粒沙子 威廉·布莱克 To see a world in a grain of sand,从一粒沙子看到一个世界,And a heaven in a wild fllower,从一朵野花看到一个天堂,Hold infinity in the palm of your hand,把握在你手心里的就是无限。