伤了我的心英文?You hurt my heart.这句话的意思是“你伤了我的心”。详细解释如下:You:此处指的是某个特定的个体,可能是对话中的另一方。这个词表明了责任或行为的主体。hurt:这是一个动词,表示一种伤害的行为或状态。在这里,它表示某人的行为对另一方产生了负面的情感影响。那么,伤了我的心英文?一起来了解一下吧。
你深深的伤害了我的心的英文:You hurt my heart deeply
heart读法 英[hɑːt]美[hɑːrt]
n.心;内心;中心;要点;红桃
v.将…记在心里,铭记;鼓励
例句
1、My heart was thumping with excitement.
我激动得心怦怦跳。
2、Mr Jones has a long history of heart trouble.
琼斯先生有长期的心脏病史。
短语
1、put one's heart into work 全心全意工作
2、read sb's hearts 看出某人的心思
3、set one's heart against 极力反对
4、set one's heart on 把心思全放在…上,渴望
5、sob one's heart out 痛哭
扩展资料
词语用法
1、heart的基本意思是指人体的脏器——“心,心脏”,用于比喻可表示人的“内心,心肠”“爱心”“感情”“勇气”等,还可引申指某物〔事物〕的“中心”或“要点”。
2、heart还可指“心形物”,用于纸牌还可指“红桃牌”,其复数表示“一组红桃牌”。heart有时还可用作亲昵的称呼语,意为“亲爱的人”。
你伤了我的心:You broke my heart。
请你原谅我:Please forgive me。
You hurt my heart.
这句话的意思是“你伤了我的心”。
详细解释如下:
You:此处指的是某个特定的个体,可能是对话中的另一方。这个词表明了责任或行为的主体。
hurt:这是一个动词,表示一种伤害的行为或状态。在这里,它表示某人的行为对另一方产生了负面的情感影响。
my heart:这是一个名词短语,表示“我的心”。在这里,它指代的是情感、感情或情感上的深层感受。它表示某人的行为伤害到了说话者的感情和情感。
综上所述,“You hurt my heart”是一句直接表达感情受伤的语句,它简洁而直接地传达了某人的行为对另一方造成的情感伤害。这种表达方式常用于情感交流,特别是在表达不满、失望或伤心时。
You broke my heart.
纯手工翻译,如果你要问我为什么break变成了broke 因为是过去式
你伤了我的心;你让我心碎:You broke my heart.
1、Three months ago, you broke my heart.
3个月前,你伤了我的心。
2、No matter you lost job, you treated me bad, you broke up with me, or you broke my heart.
不论你失业,你对我很坏,跟我分手,或者伤我的心。
broke
英 [brəʊk];美 [broʊk]
vt.打破(break的过去式和过去分词);折断
adj.破产的;缺乏资金的
He broke with the tradition of setting examinations in Latin.
他打破了用拉丁语出试卷的传统。
扩展资料
近义词:
一、injure
v. 伤害,使受伤;损害
1、The injured ankle began to swell.
受伤的脚踝开始肿了。
2、Pardoning the Bad is injuring the good
饶了坏人便伤了好人
二、harm
v. 伤害
n. 损害
1、It will do harm.
它会引起害处的。
以上就是伤了我的心英文的全部内容,你伤了我的心;你让我心碎:You broke my heart.1、Three months ago, you broke my heart.3个月前,你伤了我的心。2、No matter you lost job, you treated me bad, you broke up with me, or you broke my heart.不论你失业,你对我很坏,跟我分手,或者伤我的心。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。