我父亲的一个朋友英语?a friend of my father 父亲的一个朋友 a friend of my father's 我父亲所有朋友中的一个 这两种表达都是正确的,可以互换,a friend of my father's,是双重所有格,是对a friend of my father's friends的简写,这种用法是为了说明:我的父亲不止一个朋友。两者的差别在于侧重点不同 :前者侧重是父亲的朋友,后者侧重是父亲朋友之一,那么,我父亲的一个朋友英语?一起来了解一下吧。
my father's 其实是指代 my father's friends。这个你应该知道吧。
a friend of my father's 和my father's friend 的区别就在于
前者是说我父亲众多朋友中的一个
后者则是说我父亲的朋友
the name of that cat只能这么用
因为非人的一般是不用 's 的。

one of my fathers' froends
my father's friend
前一种比较好,后一种会误解成我的父亲只有一个朋友
a of my father's friends.
a friend of my father 's
呃,常用的就这两种.
a friend of my father 父亲的一个朋友
a friend of my father's 我父亲所有朋友中的一个
这两种表达都是正确的,可以互换,a friend of my father's,是双重所有格,是对a friend of my father's friends的简写,这种用法是为了说明:我的父亲不止一个朋友。
两者的差别在于侧重点不同 :前者侧重是父亲的朋友,后者侧重是父亲朋友之一,表示强调父亲还有很多其他朋友。
扩展资料:
英语中双重所有格是针对人而言的,而“of+名词”是对事物名词而言的。
在使用特点上:
1、双重所有格of后,要加名词的所有格形式,或物主代词的名词形式。
2、“of+名词”后不用名词的所有格形式,只是名词的普通形式。例如:
those books of Lu Xun's鲁迅的那些书籍
that car of mine/yours/his我(你、他)的那辆车
参考资料百度百科_双重所有格
百度百科_属格

a friend of my father's 和a friend of my father 在意义上没有什么大区别了, 可以互换的.
但是a friend of my father's,这是对a friend of my father's friends简写,这是双重所有格,这种用法是为了说明:我的父亲不止一个朋友。
a realtive of the patient 可以写成 a relative of the patient's
但是上面的是一个比较特殊的情况, 在大多数情况下of 属格和双重所有格意义上有比较大的区别, 例如:
a portrait of Mr Brown's 一张布朗先生画的(或收藏的)肖像
a portrait of Mr Brown 一张布朗先生的肖像
以上就是我父亲的一个朋友英语的全部内容,这就是所谓的双重所有格。这似乎有些费解。那么 a friend o my father's 可以理解为 a friend of my father's friends 字面的意思是“我父亲的一个朋友”。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。