皮影戏英文介绍?2018年12月大学英语四级考试翻译试题:皮影戏(1) 皮影戏(shadow play)是中国最古老的戏剧之一。它起源于2000多年前的古长安,盛行于唐代和宋代。在中国古代,这是一个流行的民间戏曲形式,而且它是世界电影的祖先。当时,那么,皮影戏英文介绍?一起来了解一下吧。
shadow puppet plays课文的翻译
Shadow play or also known as shadow puppetry is an ancient form of storytelling and entertainment which uses flat articulated figures (shadow puppets) to create cut-out figures which are held between a source of light and a translucent screen or scrim. The cut-out shapes of the puppets sometimes include translucent color or other types of detailing. Various effects can be achieved by moving both the puppets and the light source. A talented puppeteer can make the figures appear to walk, dance, fight, nod and laugh.
Shadow play is popular in various cultures; currently there are more than 20 countries known to have shadow show troupes. Shadow play is an old tradition and it has a long history in Southeast Asia; especially in Indonesia, Malaysia, Thailand and Cambodia. It is also considered as an ancient art in other parts of Asia such as in China, India and Nepal. It is also known in the West from Turkey, Greece to France. It is a popular form of entertainment for both children and adults in many countries around the world.
皮影戏
影子戏也被称为皮影戏是古老的娱乐故事,它使用平面铰接数字(皮影)创建切口数字之间举行一个光源和一个半透明的屏幕或纱布。
Shadow play (Chinese: 皮影戏, pí yĭng xì) or shadow puppetry is an ancient form of storytelling and entertainment using opaque, often articulated figures in front of an illuminated backdrop to create the illusion of moving images. It is popular in various cultures.
Shadow puppetry originated during the Han Dynasty when one of the concubines of Emperor Wu of Han died from an illness. The emperor was devastated, and he summoned his court officers to bring his beloved back to life. The officers made a shape of the concubine using donkey leather. Her joints were animated using 11 separate pieces of the leather, and adorned with painted clothes. Using an oil lamp they made her shadow move, bringing her back to life.[1][2] Shadow theatre became quite popular as early as the Song Dynasty when holidays were marked by the presentation of many shadow plays. During the Ming Dynasty there were 40 to 50 shadow show troupes in the city of Beijing alone. In the 13th century, the shadow show became a regular recreation in the barracks of the Mongolian troops. It was spread by the conquering Mongols to distant countries like Persia, Arabia, and Turkey. Later, it was introduced to other Southeastern Asian countries.[3] The earliest shadow theatre screens were made of mulberry paper. The storytellers generally used the art to tell events between various war kingdoms or stories of Buddhist sources.[1] Today, puppets made of leather and moved on sticks are used to tell dramatic versions of traditional fairy tales and myths. In Gansu province, it is accompanied by Daoqing music, while in Jilin, accompanying Huanglong music forms some of the basis of modern opera.[3]
Chinese shadow puppetry is shown in the 1994 Zhang Yimou film
皮影戏英语:Shadow Puppets。
双语例句:
1、Thesectionscheckedrespectively,themainartformoftheleather-silhouetteshow.
皮影戏主要的艺术形态。
2、Thehistoryoftheleather-silhouetteshowwentroundtheBaodingareaandthelocalcircumstanceofhumanisticgeography;theperformingprogramanditsperformingartspecialties.
皮影戏在保定的流传历史及其所存在的人文地理环境,保定皮影戏的表演程序,分析其艺术表演特点。
皮影戏是中国民间古老的传统艺术,老北京人都叫它“驴皮影”。据史书记载,皮影戏始于西汉,兴于唐朝,盛于清代,元代时期传至西亚和欧洲,可谓历史悠久,源远流长。
2011年,中国皮影戏入选人类非物质文化遗产代表作名录。
2018年12月,教育部办公厅关于公布上海戏剧学院为皮影戏中华优秀传统文化传承基地。
“皮影”是对皮影戏和皮影戏人物(包括场面道具景物)制品的通用称谓。
皮影戏 翻译成英文叫 shadow plays
一下内容是关于其介绍
Shadow plays are a folk art originated in rural areas of northwest China's Gansu, Shannxi and Ningxia provinces. Such art was popular between 14th and 19th Century, which is the Ming and Qing Dynasty in China. Figures used in the play look pretty and charming and carving technique requires high skill.
The material used for shadow plays is the skin of the ox. People choose those skin which is durable and soft with just the right thickness. People first clean and dry the skin. Then they draw the outline on the skin and carve it. Then they put it in water to add color and take it out to iron it, which is the most difficult yet important step. Lastly, the skin is dried and bound together for performance.
Shadow plays emphasize on performing. By moving every part of the body while matching with inspiring strains of songs, the whole plays display strong local characteristics.
皮影戏的英语介绍
皮影戏,是一种用灯光照射兽皮或纸板做成的人物剪影以表演故事的民间戏剧.表演时,艺人们在白色幕布后面,一边操纵戏曲人物,一边用当地流行的曲调唱述故事,同时配以打击乐器和弦乐,有浓厚的乡土气息.在河南农村,这种拙朴的民间艺术形式很受人们的欢迎.
以上就是皮影戏英文介绍的全部内容,皮影戏英语:Shadow Puppets。双语例句:1、The sections checked respectively, the main art form of the leather-silhouette show.皮影戏主要的艺术形态。2、。