下大雨英文?pour这个词一出现,脑海中立马就能浮现出大雨倾泻的样子,这句话同样可表达“下大雨”的意思。除了以上表达,“下大雨”还有一些常见的英文说法,虽然可能不如上述表达新潮,但在日常交流中也非常实用,例如:It's raining heavily.这是一个简单且直接的描述,表示雨下得很大。那么,下大雨英文?一起来了解一下吧。
下大雨的英文的两种说
是 It has a heavy rain
或者是It rains dog and cat
关于下雨的英文表达,有多种方式和短语可以用来描述不同强度和类型的降雨。以下是一些常见的表达:
一、直接描述下雨
It's raining.:正在下雨。这是最直接的表达方式,用于描述当前正在进行的降雨现象。
二、描述雨势大小和类型
rain cats and dogs:下倾盆大雨。这是一个非常生动的表达,形象地描绘了雨势之大,仿佛天空中真的有猫和狗在往下掉一样。
A heavy rain:大雨,雨下得很大。这个短语直接描述了雨势的强烈程度。
downpour:倾盆大雨。与“rain cats and dogs”类似,都用于描述非常大的雨势。
sprinkle/drizzle:下小雨,毛毛雨。这两个词都用于描述轻柔、细小的雨滴,通常不会造成太大的影响。
scattered rain:零星小雨。这个短语用于描述雨势不连续,时有时无的小雨。
三、描述下雨后的状态
soaked:湿透的。
“下大雨”用英语可以说成以下这些新潮的表达:
It's nice weather for ducks.
这句话字面来看是“这是鸭子的好天气”,但其实这句口语常用来描述“雨量很多”。这个表达还可以说成fine/great/lovely weather for ducks。
The heavens opened!
传说诺亚建好方舟后,有八个人被带到船上,待神关上方舟之门,天开了,降下暴雨。所以也就有了用the heavens opened来形容“下暴雨”。
It's coming down in buckets.
单词buckets有“提桶;圆桶”的意思。《麦克米伦词典》中有一句英文解释是“if it rains in buckets, it rains very hard”,这就可看出,这个表达用来形容“雨下得非常大”。bucket还有一些相关表达和雨水相关,比如bucket down也可以表示“(雨)倾盆而下”;cry/weep buckets则表示“大哭一场”。
下大雨的英文翻译
基本释义
rain pitchforks
pour
rain heavily
tank down
下大雨的用法和样例:
例句
她因下大雨而没有出去。
She remained in because of heavy rain.
他因天下大雨没有出去。
He remained in because of the heavy rain.
一下大雨地窖里就灌满了水。
The cellar floods whenever it rains heavily.
但是黑云一来便降下大雨来了,大雨倾盆,雷闪雷鸣,不一会儿空气就清新了。
The storm rose, lightning flashed and thunder pealed.The storm covered the world, and the atmosphere was cleansed;new life was in the air, and the world was changed.
因为下大雨他们会迟些才到。
Their arrival will be delayed because of heavy rain.
我们在下大雨前设法会到了野营地。
heavy rain。
“We are worried about it raining”是一个含有动词-ing的复合句。主语是we;谓语是are worried;宾语是it raining。
需要注意的是,it是关系代词,代替了先行词,即上下文中提到的具体某件事或物。而这儿的it代指的就是下雨这个事件。同时,raining是动名词形式,表示一个正在进行中的动作,所以it raining代表“正在下雨”。整个句子的意思是“我们担心(现在/未来)会下雨。”。
例如造句:“We are worried about it raining during our picnic.”。译文:“我们担心野餐时会下雨。”“我们担心会下雨”的英文还有“We are concerned that it will rain.”。"We are concerned that it will rain"是一个包含从句的主句。主语是we;谓语是are concerned;宾语从句是that it will rain。
宾语从句that it will rain是一个引导词为that的宾语从句。
以上就是下大雨英文的全部内容,下大雨用英语可以说:It's raining cats and dogs。以下是关于“下大雨”的英文地道表达及详细解释:It's raining cats and dogs:这是形容“倾盆大雨”的经典表达。虽然字面上看起来是“天上下猫下狗”,但实际上是用来形象地描述雨势之大。这个说法的来源有两种猜测,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。