狂风暴雨用英语怎么说?狂风暴雨 英语翻译如下:1、a furious storm -- a dangerous situation 2、 a windy downpour 3、a heady tempest 4、galedriven rain 5、howling wind and torrential rain 6、violent wind and driving rain 7、violent storm 以上几种说法都可以。那么,狂风暴雨用英语怎么说?一起来了解一下吧。
那个孩子让狂风暴雨吓得要死的英文:The child was frightened to death by the storm。
“狂风暴雨” 在英文中不同的说法如下:
1、Rain cats and dogs。
字面意思:(天上)下狗下猫。
实际意思:倾盆大雨/狂风暴雨。由于英语受北欧文化的影响,在古代北欧神话中,狗象征风,猫象征雨。所以“猫和狗”象征“狂风暴雨”。
例句:
We do not want it to rain cats and dogs.
我们不想让它变成倾盆大雨。
2、pouring/bucketing it down。
pour:意思就是rain heavily without stopping瓢泼大雨。
例句:
It's pouring now.
现在下着瓢泼大雨。
3、Pour down/Bucket down:同样地rain very hard雨倾盆而下
例句:
It's been bucketing down all day.
倾盆大雨已下了一整天。
狂风暴雨拼音[kung fēng bo yǔ ]
狂风暴雨的意思
指大风大雨。亦比喻猛烈的声势或处境险恶。
成语基本释义:[ 成语形式 ]ABCD式的成语[ 成语结构 ]联合式成语[ 常用程度 ]常用成语[ 感情色彩 ]中性成语[ 成语繁体 ]狂风暴雨[ 成语正音 ]暴,不能读作p。[ 成语用法 ]联合式;作谓语、宾语;形容天气、处境等狂风暴雨近义词
暴风骤雨、风雨如磐
狂风暴雨反义词
和风细雨、风调雨顺
狂风暴雨出处
元·杨显之《潇湘雨》第四折:“我沉吟罢仔细听来。原来是唤醒人狂风暴雨。” 狂风暴雨造句
1、是啊,天晴雨过了,彩虹就走向幸福的天空,没有阴气沉沉的阴天,哪来的狂风暴雨,雨后靓丽的彩虹又从何而来呢?
2、在漫长的人生道路上,无论是狂风暴雨,或是激流险滩
3、城市经历了许多个世纪,经历过无数次狂风暴雨
4、这天夜里,天气突然变了,出现少有的狂风暴雨
5、师生们来到海州,天空忽然电闪雷鸣,狂风暴雨大作狂风暴雨英语翻译
暂无英语翻译
狂风暴雨相关查询四字成语雨的成语关于老子的成语abcd的成语并列式成语暴字的成语狂字的成语雨字的成语风字的成语第三个字是暴的成语狂开头的成语狂结尾的成语雨开头的成语雨结尾的成语第二个字是风的成语狂风暴雨成语接龙雨鬓风鬟:妇女发髻散乱的样子。
stormy的读音是:[英]['stɔ:mɪ],[美][ˈstɔrmi]。
stormy是一个英语单词,可以用作名词、形容词和副词,可以翻译为热烈的、激烈的等等。
英式读音:['stɔ:mɪ]。
美式读音:[ˈstɔrmi]。
stormy的例句:
1、The sailboat swayed on thestormysea.
帆船在暴风雨的海面上摇晃。
2、You raise me up, to walk onstormyseas.
你举起了我,让我能走过狂风暴雨的海。
3、The ship tossed about on thestormysea.
船在波涛汹涌的海面上颠簸着。
暴风雨英语是storm。
短语:躲避暴风雨take shelter from the driving storm;遇到暴风雨be caught in a storm;遭到暴风雨的袭击be overtaken by a storm;在呼啸的暴风雨中渡过英吉利海峡cross the English Channel in a howling storm;暴风雨般的掌声hurricane/storm of applause; thunderous applause; wild burst of applause。
暴风雨天气stormy weather;雷电交加的暴风雨electrical storm;暴风雨过去了The storm has passed off/over;暴风雨快来临了。A rainstorm is gathering/approaching/brewing;那艘船在暴风雨中安全返航了The ship came safely home through the storm。
例句:
1.Thestormgave way to bright sunshine.
暴风雨过后出现了灿烂的阳光。

狂风暴雨发生 I'll be your shelter thru the raging storm ; I\'ll be your shelter thru the raging storm.
raging storm

以上就是狂风暴雨用英语怎么说的全部内容,“狂风暴雨” 在英文中不同的说法如下:1、Rain cats and dogs。字面意思:(天上)下狗下猫。实际意思:倾盆大雨/狂风暴雨。由于英语受北欧文化的影响,在古代北欧神话中,狗象征风,猫象征雨。所以“猫和狗”象征“狂风暴雨”。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。