深喉英语怎么说?深喉(Deep Throat, 1972)是一部具有里程碑意义的美国喜剧电影,由杰拉德·达米亚诺执导。这部电影以1972年上映,以其独特的故事情节和那个时代的特色吸引了观众的注意。导演杰拉德·达米亚诺以他的创新手法将影片定位为一部英语电影,主要演员包括Harry Reems和Linda Lovelace,那么,深喉英语怎么说?一起来了解一下吧。
《三月十五日》(The Ides of March)又译作《总统杀局》,是乔治·克鲁尼自导自演的一部影片
goalkeeper的英语发音为:[?ɡ??lki?p?(r)](英式)或 [?ɡo?lki?p?r](美式)。
以下是关于goalkeeper的详细解读:
一、单词发音
英式发音:[?ɡ??lki?p?(r)]
音标中的“?ɡ??”表示一个深喉音的/g/音,紧接着是一个短促的/ʊ/音(类似于“oo”的短音)。
“lki?p”部分中,“l”是边音,“k”是清辅音的/k/音,“i?p”则是一个以/ɪ/音开头的双元音/ɪə/,结尾是/p/爆破音。
“(r)”表示这个单词在英式发音中可能带有一个轻微的卷舌音,但在实际发音中可能并不明显。
美式发音:[?ɡo?lki?p?r]
与英式发音相似,但“?ɡo?”中的/ʊ/音在美式发音中可能更偏向/ʌ/音(类似于“ah”的短音)。
其他部分的发音与英式发音基本相同。
二、单词含义
goalkeeper:n. 守门员
在足球、曲棍球等运动中,守门员是负责防守球门、阻止对方得分的球员。
三、例句
The shot was well beyond the reach of the goalkeeper.
这句话的意思是:“这次射门使守门员鞭长莫及。

deep throat
ph.
1. 身居要职揭发政府不法内幕的"低音嗓";内幕消息来源(Carl Berastein和Bob Woodward报导水门事件时称提供内幕的高级官员为deep throat)
水门事件相关电影
1977年,根据《总统班底》(All the President's Men)一书改编拍摄的同名电影《惊天大阴谋》在第49届奥斯卡颁奖典礼上,获得包括最佳改编剧本奖、最佳艺术指导等在内的共计四项大奖。向两位记者提供情报的人,代号为深喉,在2005年5月31日揭晓,是前联邦调查局副局长马克·费尔特。[8]
1994年,电影《尼克松》(Nixon),奥利佛·史东导演的尼克松传记电影,描述了水门事件,由安东尼·霍普金斯饰演尼克松,琼·爱伦饰演尼克松夫人帕特·尼克松,艾德·哈里斯饰演主导入侵事件的前CIA特务霍华·杭特,玛丽·史汀博格饰演尼克松的母亲。[9]
1999年,电影《迪克》 (Dick),由克斯汀·邓斯特与米歇尔·威廉丝饰演的两个高中女学生,在一次参观白宫校外教学的行程中,迷路而遇到尼克松总统(Dan Hedaya饰演),后来又参与了记者鲍勃·伍德沃德(威尔·法洛饰演)和卡尔·伯恩斯坦(Bruce McCulloch饰演)的揭发行动。[10]

juggler的英语发音为:英 [d??ɡl?(r)],美 [d??ɡl?r]。
在英语单词中,"juggler"是一个名词,主要用来指代那些擅长玩杂耍、耍把戏或变戏法的人。这个词的发音在英式和美式英语中略有不同,但基本上都遵循了相同的音标规则。
英式发音:[d??ɡl?(r)]。在这个发音中,"d?"表示的是一个深喉音,类似于汉语拼音中的"d"但发音位置更深;"ɡ"表示的是硬腭擦音,类似于汉语拼音中的"g"但发音时不爆破;"l?"和"l?r"中的"l"都是边音,而"?"和"?r"则分别表示的是短元音和卷舌元音,其中"?"的发音类似于汉语拼音中的"e"但更短促,而"?r"则是在"?"的基础上加上一个卷舌的动作。
美式发音:[d??ɡl?r]。美式发音与英式发音的主要区别在于元音的发音上。在美式发音中,"?"的发音更接近于汉语拼音中的"ʌ",即一个开口较大的短元音。其余部分的发音与英式发音相似。
此外,"juggler"的复数形式是"jugglers",表示多个玩杂耍的人。
在实际应用中,我们可以通过模仿标准的英语发音来练习这个词的发音,或者使用在线的英语发音工具来辅助学习。

以上就是深喉英语怎么说的全部内容,《深喉:12年后》(Throat: 12 Years After)是1984年上映的美国情色电影,由杰拉德·达米亚诺自编自导,片长84分钟,语言为英语。影片延续了达米亚诺对成人题材的探索,聚焦两对夫妻的性游戏与情感纠葛。故事核心是一对热衷“换妻游戏”的夫妻,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。