当前位置: 首页 > 英汉互译

流传的英语,流传翻译

  • 英汉互译
  • 2026-03-24

流传的英语?Spread abroad 流传 [词典] spread; circulate; hand down; pass current [on]; buzz;[例句]这个故事在民间流传。那么,流传的英语?一起来了解一下吧。

使他们的故事流传的英文

您好,领学网为您解答:

民间流传的说法:a popular saying

重点词汇

流传spread; circulate; hand down; pass current [on]; buzz

说法statement; version; parlance; way of saying a thing; wording

望采纳!

流传翻译

4. D

翻译:有传闻说,英格兰的伊丽莎白一世只喜欢在朝廷内被一堆聪明且胜任的贵族们围绕(即只宠信那些贵族们)。

解释:此题中的story翻译为“传说/传闻”,而go表示“流传”,句子的主干就是三个单词:A story goes.

其后的从句为同位语从句,解释句子主语a story的具体内容,且该从句不缺少任何成分,所以只需用that引导。

且“A story goes that从句”可以直接视为一个固定句型,意思是“有传闻说...”。

再如:A story goes that the emperor was killed hy his son.

传说那位皇帝是被儿子杀死的。

类似的句型如:Word came that many enemy soliders were near.

消息传来说有很多敌人士兵正在靠近。

此题中的word意思是“消息”,同news,为不可数名词,在此句型中其前不加冠词。

5. D

翻译:如果一家商店有些可以让女性安置他们异性伙伴的椅子的话,则她们可能会在这家商店耗上更多的时间。

解释:此题考查定语从句的关系词用法。

先行词(即被定语从句所修饰的名词/代词)为chairs,把它放入定语从句women can park their men中,则只能构成:women can park their men on the chairs.

所以答案必须是表示地点状语的介宾结构on which,也可以用关系副词where.

定语从句中,关系副词 = 介词 + 关系代词,在定语从句中充当状语。

使流传的英文短语

这里的spread是动词的被动形式表形容词性。

Verb

spread ‎(third-person singular simple present spreads, present participle spreading, simple past and past participle spread)

时态变化 spread spreadsspreadingspread spread

一般现在第三现在进行过去 过去完成

be spreaded 是不正规的使用形式,如果是英语学习的话,还是按照be spread来用。

流传的词组英语

Spread 的过去分词是不规则的额,就是跟原型一样的,所以 应该被表达成 are widely spread

传阅的英文

the utterance spreaded among the folk

folk-utterances

以上就是流传的英语的全部内容,在探讨"传承、流传"这一概念的英文表达时,我们可以使用"keep sth. alive"这一短语。这句话既能表达"让它活着"、"兴盛着"、"繁荣着",也能表达"继续流传着",因此它是一个多用途的表达方式。以"Every effort is made to keep animals alive"为例,这句话意指"人们尽一切努力让动物活下去",内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢