当前位置: 首页 > 英汉互译

把什么归因于英语,把…归因于英文短语

  • 英汉互译
  • 2026-03-24

把什么归因于英语?答案:chalk something up to 是一个英语短语,意为“将……归因于”。它常用于表示将某种结果或现象归因于某种特定的原因,尤指那些可能减轻自己责任的原因。详细解释:短语结构:chalk:作动词时,意为“用粉笔写或画”,但在此短语中,它引申为“归因”或“记录”的意思。something:指代任何事物或结果。那么,把什么归因于英语?一起来了解一下吧。

把…归因于的英文词组用法

表示“归因于”的英语短语词组主要有以下几种:

1. attribute …… to …… ; be attributed to ……

用法:这两个短语都用于客观地将某事(无论是好的还是坏的方面)归因于或归功于某人或某事。

例句

The teacher attributes the student’s poor comprehension to the lack of intelligence.(这位老师把学生理解能力差归因于缺乏智力。)

It is generally agreed that fluctuations in birth rate are attributed to a number of economic factors.(人们普遍认为出生率的波动归结于诸多经济因素。)

2. ascribe …… to …… ; be ascribed to ……

用法:这两个短语用于凭猜想推断,强调主观臆断,所作的推断没有 attribute 确定。

把…归因于英文短语

credit to和credit with都有归功于的意思,区别在于credit to强调归因于,credit with强调属于。

credit to

归功于;把…归因于(某人或某物):

The shortage of rice was credited to lack of rain.

水稻歉收是由于缺雨。

把…记入贷方:

She credited $100 to my account.

她把100美元记入了我的贷方。

2.credit with

归功于[亦作credit to]:

She credited herself with the discovery.

她把那项发现归功于她自己。

把…记入贷方[亦作credit to]:

She credited your account with the amount of the cheque.

她把支票款项记入你的账户的贷方。

认为或相信(某人)有(某种性质或成就等):

He came to the firm already credited with many honours.

他来公司时已经载誉不少。

3.credit

n. 信用,信誉;[金融] 贷款;学分;信任;声望

vt. 相信,信任;把…归给,归功于;赞颂

credit card信用卡;记帐卡

on credit赊帐

把…归因于用英语怎么说

blame是一个英语词汇,它既可以作为动词使用,也可以作为名词使用

作为动词时,blame的意思主要包括

把…归咎于:这是blame最常见的动词用法,表示将某件事情的错误、问题或不良后果归因于某人或某物。例如,“He blamed his failure on lack of experience.”(他把自己的失败归咎于缺乏经验。)

责怪;指责:blame还可以表示对某人或某物进行责备或指责,表达对其行为或态度的不满。如,“Don't blame me, it's not my fault.”(别怪我,这不是我的错。)

作为名词时,blame的意思主要包括

(坏事或错事的)责任:在这个意义上,blame指的是某件事情发生不良后果时,应当承担责任的人或事物。例如,“The blame for the accident lies with the driver.”(事故的责任在于司机。)

责备;指责:作为名词的blame还可以表示对某人或某物的责备或指责行为本身。

把…归功于英文

把…归功于的英语短语是 “attribute … to” 或 “credit … to”。

“attribute … to” 是指将某事物归因于、归功于另一事物。比如,”We can attribute our success to hard work and perseverance.“

另一个短语 “credit … to” 也可以表示归功于。例如,”He credited his achievement to the support of his family and friends.“

这两个短语在日常英语交流中非常常用,可以准确表达“把…归功于”的含义。

把什么归结于英语

impute

[im5pju:t]

vt.

把...归咎[归罪]于; 把...归因于; 把...转嫁于

I impute his failure to laziness.

我把他的失败归咎于他的懒惰。

They imputed the accident to the driver's carelessness.

他们把这次车祸归咎于司机的疏忽。

以上就是把什么归因于英语的全部内容,表示“归因于”的英语短语词组主要有以下几种:1. attribute …… to …… ; be attributed to ……用法:这两个短语都用于客观地将某事(无论是好的还是坏的方面)归因于或归功于某人或某事。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢