一文不值的英语?“一点用也没有”可以简单译为 it's nothing(一文不值),或者 it means nothing。Don't corss your heart, it's nothing to me 顺便说一句,cross one's heart 源于“画十字起誓”,对于中国人说,用 swear 或 make an oath 较好 Don't make an oath to me, it's nothing!那么,一文不值的英语?一起来了解一下吧。
英语谚语:
Good words without deeds are rushes and reeds
中文意思:
光说好话而不见行动,一文不值。
随机推荐10条英文谚语:
The wealth of the mind is the only true wealth 精神财富是唯一的真正财富。
The wife is the key of the house 妻子是一家的钥匙。
The wine in the bolttle does not quench thirst 瓶中之酒不解渴。
The wisdom of nations lies in their proverbs
which are brief and pithy 国家智慧,寓于格言,它们精辟,而且简练。
The wise are instructed by reason; ordinary minds
by experience; the stupid
by necessity; and brutes
by instinct 聪明人循理智办事,平常人照经验办事,蠢人按需要办事,畜生凭本能办事。
The wise hand doth not all that the foolish mouth speaks 聪明人的手不做愚笨人所说的事。
【priceless】和【worthless】其实是一对反义词。
1)priceless表示非常珍贵,因而难以计算其价值。
如:priceless masterpieces by Canova and Bernini(卡诺瓦和贝尔尼尼的无价杰作)。
2)worthless 表示没有什么价值。
如:I'm afraid your shares are now worthless(恐怕你的股票现在一文不值了)。
3)英文解释差别:
Be careful not to confuse the words priceless, invaluable and worthless. Something which is 【priceless】 is so precious that it is difficult to give it a value. …priceless masterpieces by Canova and Bernini. Something which is invaluable is very useful indeed. It has a spelling checker, which is invaluable if you are dyslexic. In contrast, something that is 【worthless】 is of very little value. I'm afraid your shares are now worthless.

Don't swear to me because it is no use doing that.

priceless
英音:['praislis]美音:['praɪslɪs]
以下结果由译典通提供词典解释
形容词 a.
1.贵重的,无价的;稀世之珍的
We saw priceless paintings at the museum.我们在博物馆看到贵重的名画.
2.【口】极为有趣的;极为荒唐的
Fred is a priceless fool.弗雷德是个大傻瓜.
以下结果来自互联网网络释义
priceless
1.无价的,极贵的
高中英语第三册基本词汇
priceless adj.无价的,极贵的
2.非卖品
worthless
英音:['wə:θlis]美音:['wɝθlɪs]
以下结果由译典通提供词典解释
形容词 a.
1.无价值的;无用的;不重要的[Z]
a worthless fool 没用的笨蛋
This made the treaty worthless.这使得条约变得毫无用处.
以下结果来自互联网网络释义
1.无价值的,卑鄙的
英语广播词汇精选 - 西祠胡同
worthless adj.无价值的,卑鄙的
2.没有价值的,没有用的
综合英语(一)上册词汇与短语
worthless adj.没有价值的,没有用的
可见两个词意思相反的,一个是极其珍贵的无价的,一个是没什么价值不值钱的
两个错误:1. cross 写错了。2. be nothing to 是“不能与…相比;对…无足轻重”的意思。is nothing to use 是汉语思维的英语。“一点用也没有”可以简单译为 it's nothing(一文不值),或者 it means nothing。
Don't corss your heart, it's nothing to me
顺便说一句,cross one's heart 源于“画十字起誓”,对于中国人说,用 swear 或 make an oath 较好 Don't make an oath to me, it's nothing!
以上就是一文不值的英语的全部内容,rubbish一词在英语中有多种含义,作为名词,它既可表示“垃圾,废物”,也可指“废话,瞎说”;作为动词,则意为“贬低,狠批,把……看得一文不值”。同时,rubbish还可以用作形容词,形容“毫无价值的;一窍不通的;蹩脚的,技术差劲的”。然而,值得注意的是,rubbish在英语中是一个不可数名词,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。