念念不忘英文翻译?念念不忘 [词典] think constantly of ; be always preoccupied with ; be kept always in mind and unforgotten; bear in mind constantly;[例句]你真的对她如此念念不忘吗?那么,念念不忘英文翻译?一起来了解一下吧。
念念不忘
[词典]think constantly of ...; be always preoccupied with ...; be kept always in mind and unforgotten; bear in mind constantly;
[例句]你真的对她如此念念不忘吗?
Are you really that hung up on her?
Something that stays in your mind will someday spring up in your life.
念念不忘 [niàn niàn bù wàng]
[念念不忘]成语解释
念念:时刻思念著。形容牢记于心,时刻不忘。
[念念不忘]成语出处
宋·朱熹《朱子全书·论语》:“其言于忠信笃敬;念念不忘。”
[念念不忘]成语造句
虽然已经过去十多年了,他还是 念念不忘 那个曾救过他的医生。
[念念不忘]百科解释
念念不忘出自于《朱子全书·论语》:“言其于忠信笃敬,念念不忘。”念念:时刻思念著。形容对一件事印象十分深刻,挥之不去。 更多→ 念念不忘
[念念不忘]为谜底的谜语
1.反复读能记住(打一成语)
[念念不忘]近义词
朝思暮想 时刻不忘 念兹在兹 历历在目 耿耿于怀 记忆犹新 铭心镂骨 刻骨铭心 梦寐不忘 言犹在耳[念念不忘]反义词
置之不理 置之脑后 置之度外 置若罔闻[念念不忘]相关成语
事过境迁 即景生情 历历在目 念兹在兹 浮光掠影 置之脑后[念念不忘]成语接龙
念念不忘 忘战者危 危如朝露 露才扬己 己饥己溺 溺心灭质 查看更多[念念不忘]英文翻译
neverfetsth。or *** 。
念念不忘,必有回响的英文:something you keep in mind will blossom someday
mind 读法 英[maɪnd]美[maɪnd]
1、n. 理智,精神;意见;智力;记忆力
2、vt. 介意;专心于;照料
3、vi. 介意;注意
短语:
1、an open mind虚心
2、have in mind考虑;想到
3、make up your mind下定你的决心
4、mind control精神控制;心灵控制
5、out of mind心不在焉;忘却;发狂
扩展资料
词义辨析:
intellect, wit, wisdom, mind, intelligence这组词都有“智力,智慧”的意思,其区别是:
1、intellect侧重不受感情或意志左右的冷静思考或领悟能力。
2、wit指先天的才能、智力、意识等,隐含小聪明意味。
3、wisdom较文雅,也可指明智的言行。
4、mind使用广泛,无褒贬之意。强调诸如认识、记忆、思考、决定等的智慧功能。
5、intelligence指处理或对付问题或情况的特殊才智;也指运用、展开智慧的能力。
词语用法:
1、mind的基本意思是“留心”“注意”“当心”,强调全心全意去注意。
念念不忘,必有回响 英文:something you keep in mind will blossom someday
blossom 读法 英 [ˈblɒsəm] 美 [ˈblɑːsəm]
n.(尤指果树或灌木的)花朵,花簇
v.开花;变得更加健康(或自信、成功)
短语:
1、in blossom盛开
2、plum blossom 梅花
3、cherry blossom樱花
4、orange blossom香橙花;橙花鸡尾酒
5、in full blossom正开着花
扩展资料
词义辨析:
bloom, flower, blossom这组词都有“花”的意思,其区别是:
bloom主要指诸如牡丹、玫瑰、梅花、菊花等供观赏的花以及花的状态。
flower指开放的花朵或泛指花卉。
blossom一般指树木开花,尤指果树上开的花。
词语用法:
blossom的基本意思是“开花”,指植物达到了开花的状态特别指开始要结果的状态。blossom是不及物动词,其后常接副词out或介词into,表示“成熟,成长”。
例句:
1、The sunshine will bring out the blossom.
阳光将使花朵开放。
2、The tree was covered with beautiful pink blossom.
这树开满了美丽的粉红色的花。
以上就是念念不忘英文翻译的全部内容,在语言的世界里,铭记与不忘的表达方式各具特色。首先,英语中有多种表达方式来表示“常记在心”或“无法忘怀”。例如,"to bear sth. or sb. in mind constantly"强调持续不断地记住某事或某人,而"obsessively"则暗示着近乎偏执的记住。此外,"never forget sth. or sb."直接而明确。