背影英文翻译?背影,这个看似简单的词汇,其翻译在英语中却呈现出丰富的内涵。在字典的解读下,它涵盖了多个层面的含义:the outline of someone's back - 一个清晰的轮廓,勾勒出个体的背影轮廓,如同一幅静态的肖像。a figure viewed from behind - 从背后看到的人形,是视线中留下的印象,暗示着距离和神秘。那么,背影英文翻译?一起来了解一下吧。
《背影》是朱自清影响最大的抒情名篇之一,写于1925年10月。接下来,我给大家准备了朱自清《背影》双语译文,欢迎大家参考与借鉴。
朱自清《背影》双语译文
我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了,正是祸不单行的日子,我从北京到徐州,打算跟着父亲奔丧回家。到了徐州见着父亲,看见满院狼藉的东西,又想起祖母,不禁簌簌地流下眼泪。
It is more than two years since I last saw father, and what I can never forget is the sight of his back. Misfortunes never come singly. In the winter of more than two years ago, grandma died and father lost his job. I left Beijing for Xuzhou to join father in hastening home to attend grandma’s funeral. When I met father in Xuzhou, the sight of the disorderly mess in his courtyard and the though of grandma started tears trickling down my cheeks.
父亲说:“事已如此,不必难过,好在天无绝人之路!”
Father said, “Now that things’ve come to such a pass, it’s no use crying. Fortunately, Heaven always leaves one a way out.”
回家变卖典质,父亲还了亏空;又借了钱办了丧事。
背影,这个看似简单的词汇,其翻译在英语中却呈现出丰富的内涵。在字典的解读下,它涵盖了多个层面的含义:
the outline of someone's back - 一个清晰的轮廓,勾勒出个体的背影轮廓,如同一幅静态的肖像。
a figure viewed from behind - 从背后看到的人形,是视线中留下的印象,暗示着距离和神秘。
back figure - 这个词汇强调的是背影作为主体形象的一部分,可能是记忆中的温暖或孤独的象征。
the sight of one's back - 对个人背影的直视,可能包含情感的投射,如亲情的追寻或失落的遗憾。
rear view / figure seen from behind / view of the back - 无论人或物,背后所展现的全貌,往往隐藏着故事的线索。
在实际应用中,"figure" 和 "back" 这两个词尤为常见,但选择哪个取决于语境的微妙之处。例如,"He gazed at his father's receding figure with tearful eyes",这句描绘的是一个深情的告别,"figure" 暗示了情感的投射;而 "Unlike others, he doesn't cheat when he counts out his coins" 中,"back" 则揭示了一个人的诚实品质。
Mother 母亲
Shadow 影子
Figure 背影
galaxy 银河
moment 瞬间
bubble 气泡
better更好的
wonder非凡的
goodly优秀的
honest诚实的
active精力充沛的
comely标致的
不够的话追问,望采纳啊O(∩_∩)O
朱自清(Zhu Ziqing)的《背影》(The Sight of Father’s Back)可是我们很熟悉的课文呢。
原文:回家变卖典当,父亲还了亏空;又借钱办了丧事。这些日子,家中光景很是惨淡,一半为了丧事,一半为了父亲的赋闲。
译文:After arriving home in Yangzhou
father paid off debts by selling or pawning things. He also borrowed money to meet the funeral expenses . Beeen grandma’s funeral and father’s unemployment
our family was then in reduced circumstances.
支付丧葬费译为to meet the funeral expenses。meet在这里应为“应付(困难等)”的意思。
这里我重点给大家介绍meet的妙用:
meet和meet with在运用时下面几点该注意:
a. 说“遇到(迎面而来的人)”,“迎接(人)”,“跟(人)结识”,“跟(人)会谈”或“与(人)对抗”,用meet。
My father and I don't meet over two years, I cannot forget his figure.That winter, grandmother, father died of seeking more passed. I'm from Beijing to xuzhou, intends to follow his father kept asking home. To see his father saw xuzhou is filled with the Wolf, he remembered grandma, not rustle in tears. Father said: "it is not sad, fortunately, one door shuts, another opens!"Home, father also sell Canon the deficit, And the money for the funeral. These days, the family is very pale, funeral, half to father unemployed. After death, the father to go to nanjing, I also want to Beijing, we study together.To have friends around nanjing, GouLiu, a day to stroll, The second day morning to cross to pukou, afternoon on north. Father busy, because this has decided not to send me a familiar hotel waiter to accompany with me. He repeatedly charged the waiter, carefulness. But he doesn't trust, fear not; the lad hunting Quite paused for a moment. Actually I was twenty years old, Beijing has already with two or three times, it is nothing serious. He paused for a moment, and finally decided to send me himself. I advised him not to repeatedly, He said: "it doesn't matter, they go to!"We crossed the river, into the station. I buy a ticket, he was busy looking after my luggage. Too much luggage to the porter do small fee to the past. He was also busy bargain with them. I was really smart, I always speak not beautiful, he shall not himself, but he managed to interrupt the price for, Just send me on. He gave me the door by picking a chair, I will he give me do a purple hair coat. He told me to be careful on the road, and don't watch the night catching a cold. Take good care of me and entrust the waiter. I laughed in his wound, They only know money, they just white Joe! And I'm older people are so big, also cannot arrange themselves? Alas, I now think that really smart,!I said: "dad, you go." He went outside looked said: "I bought some oranges. You here, don't move." I see said goodbye to sell some of waiting for the customers. Go through the platform, there must be and climb up. His father is a fatty, go to bother. I was supposed to go, he would not to let him go. I saw him little dark blue cotton-padded cloth hobble to railway, gown. But he wanted to climb on the platform, there is not easy. Tears gushed on top, two feet up; The fat of his my eyes when I saw the appearance, he's back, my tears quickly. I hurriedly drying the tears. He saw, too afraid of others see. When I looked out again, he has held a bag of tangerines go back. When he came on the ground, put orange slowly crawled under the hand. Here, I go with him. He and I went to the stream, orange fur coats on my son. So goodbye, in the mind very easily. Later said: "I am walk, to!" I watched him go out. He took a few steps, return overdo see me and said: "go in and there's nobody." His figure among crowds of people hurrying, then find it, I will come in to sit down, tears again.In recent years, my father and I were family is 1 to win as one day. He, independent, made many great support. It is so decadent LaoJing! He sometimes even some bagatelles could feeling. Feeling, in the outside, And touch his fury. He became to me. But over the past two years, he finally forget me not, just thinking about me, about my son. I arrived, the north, he wrote a letter to me and said: "my body, but peace, for Zhu arm pain, sifting through the inconvenience, about the very big to stage." I read here, in the tears, glittering and translucent and saw that the obesity, blue cotton-padded cloth cloth jacket of figure. Alas! I don't know when to meet with him again!
以上就是背影英文翻译的全部内容,背影的国语词典是:背后的影像。如:「望著父亲蹒跚离去的背影,不禁悲从中来。」词语翻译英语rearview,figureseenfrombehind,viewoftheback(ofapersonorobject)_德语RückansichteinerGestalt(S)_法语silhouette。背影的国语词典是:背后的影像。如:「望著父亲蹒跚离去的背影,不禁悲从中来。