易碎物品英文?在英文中描述易碎品,有几种表达方式。一种常见做法是在商品标签上直接使用“Fragile”这个单词。它简洁明了,一目了然地传达了商品易损的特性。另一种方法是用一个高脚杯(goblet)的图案。这个图案作为视觉标志,能直观地提醒收件人和搬运者小心处理。这种做法特别适合在运输和仓储环境中使用。此外,那么,易碎物品英文?一起来了解一下吧。
易碎物品:FRAGILE
易碎物品,小心轻放(易碎物,小心搬运):FRAGILE,HANDLE WITH CARE
fragile merchandise
如果是标签上,就直接用fragile就可以了
或画一个高脚杯(goblet)
英语警示语如下:
①NO LITTER不要乱扔杂物
②NO DUMPING HERE此处不许倒垃圾
③NO SPITTING不要随地吐痰
④NO QUEUE-JUMPING不要插队
⑤CAUTION小心
⑥NO ADMITTANCE EXCEPT ON BUSINESS非工莫入
⑦WAIT OFF THE LINE请站在线后
⑧KEEP OFF THE GRASS勿踏草坪
⑨POISON有毒物品
⑩RADIOACTIVE SUBSTANCE放射性物质
Fragile, Rainproof, No stepping.
这段翻译中,“易碎”被译为“Fragile”,意指物品容易碎裂或损坏,常用于包装标识来警示搬运者需小心处理。"防雨"翻译为"Rainproof",表明物品具有防雨功能或者在雨天需要特别保护。"禁止脚踏"翻译为"No stepping",这是一种明确的指示,告诉人们不要用脚踩踏,以免损坏或影响物品。
在实际应用中,这样的标识常见于包装、运输和存储易碎或重要物品的场合,以确保物品在搬运和存储过程中的安全。通过简单的英文短语,可以清晰地传达出对物品的特殊保护要求,减少因误解或忽视而导致的损失。
这样的翻译既直接又易于理解,符合国际通用的标识规范,有助于保障物品的完整性和安全。无论是在国内还是国际物流中,都能起到有效的沟通作用。

NO LITTER不要乱扔杂物
NO DUMPING HERE此处不许倒垃圾
NO SPITTING不要随地吐痰
NO QUEUE-JUMPING不要插队
CAUTION小心
NO ADMITTANCE EXCEPT ON BUSINESS非工莫入
WAIT OFF THE LINE请站在线后
KEEP OFF THE GRASS勿踏草坪
NO ENTRY WITHOUT A PASS没通行证禁止入内
WET PAINT油漆未干
EMERGENCY EXIT紧急出口
REPAIR IN PROGRESS正在修理中
NO CYCLING禁止自行车通行
UNDER REPAIR前方修路
NO OVER TAKING禁止超车
PEDESTRIANS ONLY步行街
HANDLE WITH CARE小心轻放
FRAGILE易碎物品
GLASS (WITH CARE)小心玻璃
HAZARDOUS GOODS危险物品
EXPLOSIVES易爆物品
POISON有毒物品
RADIOACTIVE SUBSTANCE放射性物质
GUARD AGAINST DAMP注意防潮
KEEP DRY保持干燥
STOW IN COOL PLACE宜冷藏
KEEP FLAT保持平放
KEEP UPRIGHT请勿倒置
STAND ON END直立放置
DO NOT CRUSH请勿挤压
KEEP IN DARK PLACE放置干暗处公交专用道 BUSES ONLY
专用停车位 AUTHORIZED CARS ONLY
警车专用停车位 POLICE CARS ONLY
请绕行此路 ARROW ONLY
会员俱乐部 MEMBERS ONLY
贵宾专用 DISTINGUISHED GUESTS ONLY
超车道 OVERTAKING ONLY
桥上禁止超车 NO OVERTAKING ON BRIDGE
禁止钓鱼 NO FISHING
禁止吐痰 NO SPITTING
以上就是易碎物品英文的全部内容,fragile 这个英文单词在形容词中被用来描述各种脆弱的状态,比如易碎的物品、易损坏的事物、脆弱的身体或情感、虚弱的人或物体,以及精细、纤巧、不牢固的事物。它还可以形容那些经不起折腾或风雨飘摇的状态。相应的副词为 fragilely。其名词形式为 fragility,意为脆弱性或脆弱状态。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。