这件事的英文?I give you advice (前面为主语,但是个人认为最前面应该加that)is (谓语)to do good for you. 我给你建议(这件事)是为你好。I gave advice to you (前面为主语)is(谓语) good for you.我给你建议(这件事)对你好。那么,这件事的英文?一起来了解一下吧。
让自己做这件事。
这个英文短语"makeyourselfdothis"直译为中文就是“让自己做这件事”。这是一个鼓励或敦促自己采取行动的表述。在日常生活中,我们经常会面临需要做决定或者付出努力的情况,这时,这个短语就像是一个内心的呼唤,提醒我们要主动出击,而不是被动等待。
举个例子,假设你有一个重要的项目需要完成,但是你感觉有些拖延或者缺乏动力,这时你就可以对自己说:“makeyourselfdothis”,即“让自己去做这件事”,以此来激发自己的积极性和行动力。
再或者,当你想要开始学习一项新技能,比如学习一门新的语言,但是总是找不到开始的动力,你也可以用这个短语来鼓励自己,让自己迈出那第一步,开始这个新的学习旅程。所以,"makeyourselfdothis"不仅是一个简单的英文短语,更是一种积极的生活态度。
这个翻译都是大概的意译,划分一下句子成分。
I(主语) give you advice (后面为定语从句)that is good for you. 我给你一个建议(这个建议对你有好处)
I give you advice (前面为主语,但是个人认为最前面应该加that)is (谓语)to do good for you. 我给你建议(这件事)是为你好。
I gave advice to you (前面为主语)is(谓语) good for you.我给你建议(这件事)对你好。同上
I give suggestion to you is good for you . 我给你建议(这件事)对你好。同上
I want to give you some advice.我想给你提点建议。
That I propose to you is good for you. 同2(感觉这个是标准的句子)
I give you suggestion,it is good for you. 这个句子肯定是不对的。it前面用逗号的话就表示你这前后两句话都是一个完整的句子,而句子之间要用句号。
这,用英语有this与the两个单词。this专门指这个,而the还有这些、这个、那个、那些的意思。this可以做主语,而the做冠词,与名词一起做主语。
This is a pen.
这是一个钢笔。
The ruler is mine.这把尺子是我的。
It happened at nine of Monday morning , May 11, 2000.
这,英文一般情况下说this。
这
this
pron.这;这个;这件事;这事;这人
now adv.现在;此刻;哎;喏;嗨;好;好吧;哦;如今;马上
then
adv.当时;那时;然后;接着;后来;那么;那末;既
其它的有the ; this ; these ; such ; that ; it ; there ; here
这夹克太小了,绷在身上不舒服。
This jacket is too small and uncomfortably tight.
这家伙是个老顽固,不容易说服。
This fellow is opinionated and not susceptible to persuasion.
他一口咬定我没有付这本书的款。
He insisted that I had not paid for the book.
多亏他来了,要不这台戏就完了。
Fortunately, he came; otherwise the show would be done for.
以上就是这件事的英文的全部内容,这个英文短语"makeyourselfdothis"直译为中文就是“让自己做这件事”。这是一个鼓励或敦促自己采取行动的表述。在日常生活中,我们经常会面临需要做决定或者付出努力的情况,这时,这个短语就像是一个内心的呼唤,提醒我们要主动出击,而不是被动等待。举个例子,假设你有一个重要的项目需要完成,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。