特此通知英文?"特此通知!"的英文: Hereby notify the above notify 读法 英 ['nəʊtɪfaɪ] 美 ['notə'fai]vt. 通告,通知;公布 短语:1、notify party 到货受通知人 2、also notify 另请通知 例句:1、那么,特此通知英文?一起来了解一下吧。
“特此函告”的英文翻译是”I have the pleasure to announce that”,或者可以简化为”Hereby informed”。
“I have the pleasure to announce that”:这个翻译准确地传达了”特此函告”的正式性和传达者的喜悦之情,常用于正式信函或公告中,表示通知对方一个好消息或重要信息。
“Hereby informed”:这是”特此函告”的另一种简洁翻译,同样能体现出这是一个正式的声明或通知,但缺少了传达喜悦之情的部分。
在实际应用中,可以根据具体语境选择合适的翻译方式。在需要强调正式性和喜悦之情的场合,可以选择”I have the pleasure to announce that”;而在更简洁、直接的场合,则可以选择”Hereby informed”。

notice格式如下:
1、书面通知正文上面正中,往往用NOTICE一词作为标题。
2、正文表述可采用叙述形式。也可以用广告形式突出某个部分(如主题、任务、时间、地点)。文字力求简明扼要,一个句子成分可分为几行书写,分行书写时,尽量居中,各行的第一个字母必须大写。
3、通知发布日期一般写在正文的左下角(在落款的下一行)或右上角(在notice的下一行)。
4、发布通知的主事部门或主事人。一般写在正文后的右下角,也可写在NOTICE的正上方。
特点如下:
1、句子较长,结构相对复杂。
2、无称呼,有标题。
3、发文单位置于顶部或右下角,时间多置于左下角。
常用语如下:
1、There will be a …(meeting)at…in/at…(place)
2、I am pleased to tell you that…
3、I am writing to inform you that…
4、Please informed that…(特此告知)
5、I/We have pleasure in informing you that…
6、I’d like to tell you that…
7、All the staff members are expected at the meeting.
8、You are incited to attend…
9、The session is organized by… sponsored by…
10、Each participant will be given 5 minutes for speech.

"Notice to the end of the notice
英语和中问的表达方式不同,从字面上理解为通知到了最后再通知,
即为特此通知
特此通知
It
is
hereby
announced
that
双语例句:
1.我们被请求已开出以贵方为受益人的信用证,
特此通知。
We
are
pleased
to
inform
you
that
we
have
been
requested
to
open
a
credit
in
your
favour.
2."索菲亚"号货轮所装货物已全部装卸完毕并已入库存。
该轮现在正进行必要的维修工作,特此通知。
I
inform
you
that
the
cargo
of
the
"Sophia"
has
been
landed
and
warehousedhere,
and
the
vessel
is
undergoing
the
necessary
repairs.
通知结尾:特此通知翻译 Hereby notify the above. 直接放在句尾。
详细的通知内容开头:
It is hereby announced that+通知内容
扩展句子:
特此通知你被录取
I hereby inform you that you have been admitted to

以上就是特此通知英文的全部内容,特此通知 It is hereby announced that 双语例句:1.我们被请求已开出以贵方为受益人的信用证,特此通知。We are pleased to inform you that we have been requested to open a credit in your favour.2."索菲亚"号货轮所装货物已全部装卸完毕并已入库存。该轮现在正进行必要的维修工作,特此通知。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。