英文介绍京剧?如下:Peking Opera, once called pingju, is one of the five major operas in China.(京剧,曾称平剧,中国五大戏曲剧种之一。那么,英文介绍京剧?一起来了解一下吧。
如下:
Peking Opera, once called pingju, is one of the five major operas in China.
(京剧,曾称平剧,中国五大戏曲剧种之一。)
The scene layout pays attention to freehand brushwork, tone to xipi, erhuang mainly, with the accompaniment of huqin and gongs and drums.
(场景布置注重写意,腔调以西皮、二黄为主,用胡琴和锣鼓等伴奏。)
Regarded as the quintessence of Chinese culture, Chinese opera tops the list.
(被视为中国国粹,中国戏曲三鼎甲“榜首”。)
Peking Opera travels all over the world, with Beijing as the center and throughout China.
(京剧走遍世界各地,分布地以北京为中心,遍及中国。)
It has become an important medium to introduce and spread traditional Chinese art and culture.
(成为介绍、传播中国传统艺术文化的重要媒介。
Peking opera of China is a national treasure with a history of 200 years. In the 55th year of the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty(1790) ,the four big Huiban opera Troupes entered the capital and combined with Kunqu opera, Yiyang opera, Hanju opera and Luantan in Beijing's thearetical circle of the time. Through a period of more than half a century of combination and integration of various kinds of opera there evolved the present Peking opera, the biggest kind of opera in China, whose richness of repertoire, great number of artists of performance and of audiences, and profound influence are incomparable in China.
Peking opera is a synthesis of stylized action, singing, dialogue and mime, acrobatic fighting and dancing to represent a story or depict different characters and their feelings of gladness, anger, sorrow, happiness, surprise, fear and sadness. In Peking opera there are four main types of roles: sheng (male) dan (young female), jing( painted face,male), and chou (clown, male or female). The characters may be loyal or treacherous, beautiful or ugly, good or bad, their images being vividly manifested.
The repertoire of Peking opera is mainly engaged in fairy tales of preceding dynasties, important historical events, emperors, ministers and generals, geniuses and great beauties, from the ancient times to Yao, Shun, Yu, the Spring and Autumn Period, the Warring States Period and the dynasties of Qin, Han, Sui, Tang, Song, Yuan, Ming, Qing.
The music of Peking opera is that of the "plate and cavity style".Its melody with harmonious rhythms is graceful and pleasing to the ears. The melody may be classified into two groups: "Xipi" and "erhong", guiding pattern, original pattern, slow pattern, quick pattern, desultary pattern being their chief patterns. The performance is accompanied by a tune played on wind instruments, percussion instruments and stringed instruments, the chief musical instruments being jinghu (a two-stringed bowed instrument with a high register), yueqin( a four-stringed plucked instrument with a full-moon-shaped sound box), Sanxian( a three-stringed plucked instrument), suona horn, flute drum, big-gong, cymbals, small-gong, etc.
The costumes in Peking opera are graceful, magnificent, elegant and brilliant, most of which are made in handicraft embroidery. As the traditional Chinese pattern are adopted, the costumes are of a high aesthetic value.
The types of facial make-ups in Peking opera are rich and various, depicting different characters and remarkable images, therefore they are highly appreciated. Moreover there are numerous fixed editions of facial make-up.
Since Mei Lanfang, the grand master of Peking opera, visited Japan in 1919, Peking opera has become more and more popular with people all over the world, and it has made an excellent contribution to cultural exchange between China and the West, to friendly association and to improvement of solidarity.
Peking Opera house of Beijing has been invited to perform in U.S.A., England, France, Germany, Italy (three times), Australia, Japan( four times), Brazil, Turkey, Singapore, South korea and Hongkong (five times). The performances have made an outstanding contribution to Sino-foreign cultural exchange and to the promotion of friendly association of peoples in the world, and were highly appreciated by foreign audiences.
In 1993 Peking Opera House of Beijing as a big Peking opera troupe made a performance visit to Taiwan, pushing the cultural exchange to a new height.
Peking Opera house of Beijing is willing to participate in activities of international cultural exchange and of commercial performances and sincerely hopes that friends in various countries will make contacts with us about cultural exchange and performances.
Peking Opera, once called pingju, is one of the five major operas in China.
(京剧,曾称平剧,中国五大戏曲剧种之一。)
The scene layout pays attention to freehand brushwork, tone to xipi, erhuang mainly, with the accompaniment of huqin and gongs and drums.
(场景布置注重写意,腔调以西皮、二黄为主,用胡琴和锣鼓等伴奏。)
Regarded as the quintessence of Chinese culture, Chinese opera tops the list.
(被视为中国国粹,中国戏曲三鼎甲“榜首”。)
Hui opera is the predecessor of Peking Opera.
(徽剧是京剧的前身。)
From 1790, the 55th year of qianlong of the qing dynasty.
(清代乾隆五十五年(1790年)起。)
The former three qing, four xi, chuntai and hechun in the south, the four hui classes came to Beijing one after another.
(原在南方演出的三庆、四喜、春台、和春, 四大徽班陆续进入北京。
1. 以京剧的由来 写篇英文作文
Peking Opera, China's "national essence", national opera, has been 200 years old, enjoying high reputation both at home and abroad. It was form in Beijing. According to legend, in the region of Qianlong of the Qing Dynasty, Qianlong was interested in local drama. In 1790, to celebrate his 80th birthday, Qianlong gathered together various local theaters performing for him, of which four troupes from Anhui province stayed in Beijing after the celebration。.. 全文你参考这个“英语作文网”吧: 十五的月亮_2011
希望采纳
2. 急求,一篇500字左右的英语文章关于中国国粹京剧文化,要让老外
京剧英文简介: Beijing Opera, also known as "yellow skin" from "Xi Pi" and "Erhuang" o basic tone of its music material, and also to sing tunes in some places *** all (for example, Liu Zi cavity, blowing cavity) and Kunqu Qupai. It was formed in Beijing, in time before and after 1840, prevalent in the 20th century three, the 1940s, when a "national drama," said. Now it is still a country with great influence Operas. It'sprehensive and mature performance, the momentum of US-hong, is the representative of modern Chinese opera. China Peking Opera is China's "national essence", has 200 years of history. Beijing Opera is seen at the beginning of 2002-Guangxu (1876) "declaration", the history of skin was yellow, o yellow, yellow cavity, for Beijing, Peking opera, Peking opera, drama, and so the title, the Qing dynasty Qianlong 1966 (1790 ) Emblem four classes in Beijing, Anhui and Beijing Jutan after the Kunqu opera, Han Ju, Yiyang, Luandan Operas such as the 50's and 60's of the draw, Evolution of a Peking Opera is China's largest opera Operas. Its repertoire of the rich, as much as performing artists, many panies, as much as the audience, the impact of the deep are the highest. Beijing Opera is a prehensive performing arts. That is, sing (singing), read (read white) and do (performance), fight (martial arts), dance (dance) for the integration, through the program's performance means Syria's stories, characterizations figures, the expression "Hi, anger, sorrow, Lok , Panic, fear, grief, "the thoughts and feelings. Role can be divided into: Health (men), Dan (woman), (men), ugly (men and women both) four. Zhongjian of the characters, Beauty and Ugliness of the points, good and evil of the points. The image clear, lifelike. State attaches great importance to the protection of intangible cultural heritage, May 20, 2006, Peking approved by the State Council included in the first batch of state-level intangible cultural heritage. 第二篇: With its fascinating and artistic acpanying music, singing and costumes, the Peking Opera is China's national opera. Full of Chinese cultural facts, the opera presents the audience with an encyclopedia of Chinese culture, as well as unfolding stories, beautiful paintings, exquisite costumes, graceful gestures and martial arts. Since Peking Opera enjoys a higher reputation than other local operas, almost every province in China has more than one Peking Opera troupes. Opera is so popular among Chinese people, especially seniors, that even "Peking Opera Month" has been declared. Peking Opera has a 200-year-long history. Its main melodies originated from Xipi and Erhuang in Anhui and Hubei respectively and, over time, techniques from many other local operas were incorporated. It is believed that Peking Opera gradually came into being after 1790 when the famous four Anhui opera troupes came to Beijing. Peking Opera underwent fast development during the reign of Emperor Qianlong and the notorious Empress Dowager Cixi under the imperial patron, eventually being more accessible to the mon people. In ancient times, Peking Opera was performed mostly on stage in the open air, teahouses or temple courtyards. Since the orchestra played loudly, the performers developed a piercing style of song that could be heard by everyone. The costumes were a garish collection of sharply contrasting colors to stand out on the dim stage illuminated only by oil lamps. Peking Opera is a harmonious bination of the Grand Opera, ballet and acrobatics, consisting of dance, dialogue, monologues, martial arts and mime. The Peking Opera band mainly consists of an orchestra and percussion band. The former frequently acpanies peaceful scenes while the latter provides the right atmosphere for battle scenes. The monly used percussion instruments include castas, drums, bells and cymbals. One person usually plays the castas and drum simultaneously, which conduct the entire band. The orchestral instruments include the Erhu, Huqin, Yueqin, Sheng (reed pipe), Pipa (lute) and other instruments. The band usually sits on the left side of the stage.。
1、Beijing Opera translation: a great taskIn recent years, more and more foreign dramas and operas are being performed in Chinese theatres. However, it seems that chances for foreign audience to enjoy Chinese traditional operas are relatively fewer, resulting in an unbalanced exchange between China and the other foreign countries in the world. Beijing Opera, the very repress introduced to more audience of Chinese traditional operas, worth being of the entire world.Mrs. Elizabeth Wichmann-Walczak's version of Mei Lanfang's representative Beijing Opera work The Phoenix Returns to Its Nest sets a good example.2、A brief introduction to Beijing OperaBeijing Opera (or Peking Opera) has existed for over 200 years.It is widely regarded as the highest expression of Chinese culture. It is known as one of the three main theatrical systems in the world. Artistically, Beijing Opera is perhaps the most refined form of opera in the world. It has deeply influenced the hearts of the Chinese people. Although it is called Beijing Opera, its origins are not in Beijing but in the Chinese provinces of Anhui and Hubei. After absorbing the operatic tunes of regional operas such as Han Opera, Hui Opera, and Kunqu Opera, it became a genre of national significance and popularity during the 1790's. The charm of Beijing Opera lies in the comprehensive form of stage art. It is an organic combination of script literature, the performing techniques of "singing, reciting, dance-acting and acrobatics", music, painted-face make-ups and costumes, and so on.3、Beijing Opera translationThe early attempts to bring Chinese drama to the West mainly consisted in translation of traditional Chinese opera lyrics, which served as literature for the purpose of reading rather than performance. These include Xi Xiang .Ii and a great number of other Yuan dynasty operas. In 1741, Zhao Shi Gu Er, or as Edward Cave rendered it, Chau Shi Ku Eul: The Little Orphan of the Family of Chau, was translated into English. Three English versions' of this play were published in London, translated respectively by Edward Cave, William Hatchett and John Watts. Among the modern classics in Chinese modern drama translated into English were Cao Yu's Thundestorm by Wang Tso-Bang and A.C. Barnes and Wildness by James Liu. Since the late 1970s, many new Chinese plays have been collected in anthologies of translations of contemporary Chinese literature.以上资料,引用请注明出处(见“参考资料”)4、In this period, Peking opera became the most popular and economically developed form of urban stage entertainment in China and its actors, playwrights, and patrons were central figures in the popular imagination and cultural politics of the day. As a diverse group these actors and their allies worked within the context of a rapidly changing urban and national culture to overcome social and political discrimination and elevate their art to the level of internationally recognized cultural respectability. In the process, Peking opera was in many ways on the leading edge of modern transformations and experimentations in creating new meanings for popular theater, new dynamics of urban sociability, and new representations of gender, while at the same time serving as a symbol for a traditional culture that many sensed was receding under the pressures of modernization.
参考资料:浙江大学,邵佳,《戏剧翻译与文化——京剧翻译初探》,11-12页。
以上就是英文介绍京剧的全部内容,京剧正在向中小学生介绍,向年轻一代推广传统艺术,据《新京报》上周二报道,由北京市国粹促进会和人民教育出版社联合编制出版的全国首套京剧教材中,选修课教材已在丰台区初中试行,并将于日前正式启用在全市中学使用小学课本也将推出,因为北京已在数十所小学推行了一个提供歌剧培训的项目。