当前位置: 首页 > 英汉互译 > 翻译例子

1998年英语一阅读翻译,在1998年英文

  • 翻译例子
  • 2024-11-20

1998年英语一阅读翻译?很久以前,有一个很富有的人想帮助镇子里的人。但是,他想首先找到值得去帮助的人。于是,他在通往镇里的路上放了一快大石头。然后藏在一棵树后面观察(wait翻译成观察我觉得比等待更加贴切)。过了一会儿,一个老人骑着一头牛走了过来。那么,1998年英语一阅读翻译?一起来了解一下吧。

在1998年英文

谁应该得到帮助?很多年以前,那里过一个想要为他的城镇的人民做某样东西的非常富有男人.但是首先他想要发现是否他们应该得到他的帮助.那样他把一块非常大石头放入干道变为城镇的中心.然后他藏在一棵树的后面和等候. 不久一个老人和他的一道母牛来."谁放这道路"说老人但是他没有努力尝试的石头在中心去除石头.反而,有一些困难他在石头和继续右手击球员的左后方场地周围通过他的方式.另一个男人到来和做同样的东西;然后另一个来和另一个.他们全体抱怨在中心道路石头,但是不他们之一设法去除它.下午,一位青年男子晚些时候到来.他看见石头和说,晚上将是非常黑暗.一些邻居将后来在黑暗到来和将对着石头跌落.青年男子那时开始移动石头.他随着他所有的力量向移动它向一方面推和拉动.但是想象当在石头下面他发现一袋充满着钱和这个的时候,他的惊奇通报:这钱是给从道路去除这块石头的深思人的.那个人应该得到帮助.

1998年考研英语阅读真题及解析答案

1. In January 1998, they became China's first astronauts' English translators.

1998年考研英语翻译

你好翻译如下

The stereotype of computer scientists as persons who stay up all night working and have no social life may be driving women away from the field. This stereotype can be brought to mind based only on the appearance of the environment in a classroom or an office.

译:那些老套的通宵工作并且没有社交生活的电脑科学家的形象,可能正使女性们远离这个领域(计算机科学领域).而且,这些老套的形象,很可能仅仅由一个教师或办公室的表面环境而被带入脑中.

附:stereotypen.铅版, 老套, 陈腔滥调

例句:

He doesn't conform to the usual stereotype of the city businessman with a dark suit and rolled

umbrella.

他不像典型的城市商人那样,穿一身深色的套服、 带一把收好的雨伞.

drive 这里做"驱赶,赶走"

例句:He drove the sheep up the hill.他把羊群往山上赶.

"When people think of computer science the image that immediately pops into many of their minds is of the computer geek surrounded by such things as computer games, science fiction memorabilia and junk food," said Sapna Cheryan, a professor of psychology. Such objects help create what Cheryan calls ambient belonging, or the feeling that you fit or don't fit in somewhere.

译:“当人们一想到计算机科学,那些被电脑游戏、科幻小说纪念品以及垃圾食物所包围的计算机狂人的形象就会立马在脑海中出现.”心理学教授Sapna Cheryan如是说道.这些物品帮助创造出了Cheryan称之的"周遭所有物"或者你适合或不适合某个地方的感觉.

附: pop into 急急走进 ...

例句:

An idea popped into his mind like a flash.

他头脑里突然闪过一个念头.

A new idea popped into my mind like a flash.

我脑子里突然闪现出一个新的想法.

surround vt.包围, 环绕

n.环绕物

例句:

Troops have surrounded the town.

部队已将该城包围.

The house was surrounded by high walls.

房子的四周有高墙.

psychology n.心理学, 心理状态

memorabilian.值得纪念的事物; 重要记事

ambient adj.周围的, 氛围的

n.环境

例句:

Ambient sound; ambient air.

四周的声音; 周围的空气

fit in 适合, 适应, 融入(群体), 装配好

例句:

Do these plans fit in with your arrangements?

这些计画与你的安排一致吗?

They fit in there.

他们在那里很合适.

"It is the sense you get right away when you walk into a room. You look at the objects and make an instant appraisal of how you would fit with the objects and the people who are typically found in that environment. You also make a judgment of 'I like it here' or 'I don't belong here,'" she said

译:“那就是当你走进一个房间立马得到的感觉.你查看(周围的)物体,并对你自己是否适应这个地方以及这个地方通常所可能出现的人做了一个快速的评估.你还会做出一个判断“我喜欢这”或“我不属于这”,”她说道

附:right away立刻; 马上 instant adj.立即的, 即时的

appraisaln.估计, 评估

例句:All events have proved our appraisal to be correct.

一切事实都证明,我们估计得正确.

A forthright appraisal; forthright criticism.

直率的评价; 直言不讳的批评

judgment n.审判; 判决; 裁判; 判断

Cheryan set up four experiments to look at possible reasons why the proportion of women in the field is dropping.In the first experiment, students entered a small classroom that either contained objects stereotypically associated with computer science such as Star Trek posters, video game boxes and Coke cans, or non-stereotypical items such as nature posters, art, a dictionary and coffee mugs.

译:Cheryan 设置了四个实验以探寻女性工作者在计算机科学领域比例下降的可能原因.在第一个实验中,学生们进入一个小房间,这个小房间要么含有诸如《星际迷航》海报、视频游戏盒和可乐罐等与老套的电脑科学狂人相关的物品,要么含有非老套的物品诸如自然海报、艺术品、一部字典或咖啡杯等.

附:proportion n.比例, 部份, 均衡

例句:

Her head is out of proportion to the size of her body.

她的头部与身体大小不成比例.

associated adj.相关的mug n.杯, 一杯的量

Women who saw the stereotypical setup expressed less interest in computer science than those who saw the non-stereotypical objects. Men placed in the same situations did not show a similar drop in interest in computer science. Cheryan said this study suggests that a student's choice of classes or a major can be influenced by the appearance of classrooms, halls and offices.

译:看到老套环境的女性,对计算机科学表现出的兴趣要少于那些看到非老套物品的女性.而在相同情况下的男性却并未相似的失去兴趣.Cheryan 称这项研究表明学生们对于其课程或专业的选择可能受到相关教室、走廊和办公室环境的影响.

附:major n.主修,专业

influence n./v.影响; 改变

例句:

His parents no longer have any real influence over him.

他的父母对他不再有任何真正的约束力了.

Don't let me influence your decision.

不要让我影响你的决定.

"We want to attract more people to computer science. We need to broaden the image of the field so both women and men feel more welcome. In workplaces and universities we can do this by changing the way offices, hallways and labs look. It would be nice for computer scientists in movies and television to be typical people, not only computer geeks."

译:“我们想要吸引更多的人来到计算机科学领域.我们需要使此领域的形象变得更为宽广,让女性和男性一样感到受欢迎.在工作场所和大学中,我们可以通过改变办公室、走廊以及实验室的外观来达到这个目的.电影和电视节目中的计算机科学家要都是正常点的而非计算机怪人那就更好了”

附:broaden

v.变宽, 扩大, 开阔

例句:

Our country has been trying to broaden its commerce with other nations.

我国一直在努力扩大与其他国家的贸易往来.

He (ie His body) broadened out in his twenties.

他二十多岁时身躯变宽了.

You should broaden your experience by travelling more.

你应该多到各地走走以增广见识.

workplacen.工作场所typicaladj. 典型的, 有代表性的, 特有的, 独特的

geek n.反常人,电脑迷,怪胎

英语六级翻译真题

1-5:DBBAA

阅读理解文章翻译如下:

正文第一段:

Radio,telephone and television are widely used in the world.

翻译:收音机、电话和电视在世界上广泛使用。

When you switch on the radio, you can listen.

翻译:当你能打开收音机的时候,你就可以听了。

But when you use telephone, not only can you listen to others but also you can chat with them;however, you cannot see anything at all.

翻译:但是当你使用电话时,你不仅可以听别人说话,而且可以和他们聊天,但是你什么也看不见。

Television is much better than both of them.

翻译:电视比他们两个都好。

People can watch TV and listen to it, but they cannot take part in what they see.

翻译:人们可以看电视、听电视,但他们不能参与他们所看到的。

1998年高考英语全国卷

我花了3漫长和艰苦的年得到一个可爱的小狗戴恩命名。

我和我的家人见面,感觉在一个狗表演。我们开了4个小时主人的房子是在城墙边上,她给我们看了三个小狗,两只雄仔和的女性之一。他们是如此的可爱的小腿,长身体和磁头,看起来太大了,他们的身体。我花了很长时间才决定哪一个我想要的,但是我终于决定当雌性的向我走过来,舔了舔)(我的脸。

我的母亲,我把一个幼儿园(幼稚园到来为小狗。她很害羞,藏人。但是她很友好与其它的狗。

如果你想得到一只狗,考虑你的时间和你的工作必须做的。我走戴恩四到六次,一天。我喂她,把时间花在看她和她当她从她的冷遇。即使我最喜欢的电视节目是,或一个好的参加一场电影来了,我还得照顾她。这是很多工作要保持干净。有时当我梳理她的最后我的头发在我的面前。

但我认为这绝对是值得的。也给了她的爱到来我的回报。她总是在那里舔我躺在我身上。我喜欢跟她玩时。我认为她能告诉我开心时,悲伤,生气或惊慌。狗不仅仅是我的到来,但她也是我的朋友。

以上就是1998年英语一阅读翻译的全部内容,1996年硕士研究生入学考试英语阅读理解试题译文阅读Text 1沉默寡言的老人们曾经说:“重要的不是在这个世界你所想要什么,而是你得到什么。”心理学教导人们,如果你知道你想要什么,并且想要的是合适东西,你就能得到它。你可以在头脑里勾画出一幅欲望的蓝图,就像你可以画房屋的筑建图一样。

猜你喜欢