当前位置: 首页 > 英汉互译 > 翻译例子

我可以英文翻译,那听起来很难用英语怎么说

  • 翻译例子
  • 2024-07-09

我可以英文翻译?I can.例句:我可以肯定,谁都不会丢掉工作。I can affirm that no one will lose their job.等你说完,也许我可以说点什么。When you're done, perhaps I can say something.我可以整天坐在这里看那条河。I could sit and watch the river all day long.英语翻译技巧:第一、那么,我可以英文翻译?一起来了解一下吧。

怎么申请的英文

I‘m able to feed by myself.

be able to:用于表示能力

by:强调“自己”,不加by就不表示强调

我可以用英语怎么说读

翻译是:May I speak with you in Chinese?

句子解释:

speak英[spi:k]美[spik]

vt.讲,谈; 演说; 从某种观点来说;

[例句]He tried to speak, but for once, his voice had left him

他想说话,却一时语塞。

Chinese英[ˌtʃaɪˈni:z]美[tʃaɪˈniz, -ˈnis]

n.中文; 汉语; 华人; 中国人;

adj.中国的; 中文的; 中国人的; 中国话的;

[例句]The new design compromises the merits of Chinese and Western styles.

这个新设计融合了中西式的优点。

真的吗英文翻译

1) I trust myself. 2) It is undeniable that I can handle that. 3) There is no doubt that I can finish that by myself. 4) Trust me, I am in charge of it. 5) I am on the way, so, please believe me.差不多类似的词组,单词,句型,自己可以组合,转换来使用,这样就比较有特色,记得比较深刻,还比较容易记住哦。

表达我可以的英语

我可以用中文和你交流吗英文:

Can I talk with you in Chinese?

单词解析:

1、Can I

释义:我可以吗

例句:Hey, can I ask you a question?

嘿,我能问你一个问题吗?

2、talk with 读音:英 [tɔ:k wið] 美 [tɔk wɪð]

释义:v.与…交谈,想说服;交谈

例句:I want to have a talk with him alone.

我要和他单独谈一谈。

3、Chinese 读音:英 [ˌtʃaɪˈni:z] 美 [tʃaɪˈniz, -ˈnis]

释义:n.中文;汉语;华人;中国人 adj.中国的;中文的;中国人的;中国话的

例句:He has just learned the rudiments of Chinese.

他学汉语刚刚入门。

扩展资料

交流的其它说法

1、exchange

英 [ɪks'tʃeɪndʒ; eks-] 美 [ɪks'tʃendʒ]

n. 交换;交流;交易所;兑换

vt. 交换;交易;兑换

vi. 交换;交易;兑换

词组短语

exchange rate汇率;兑换率

foreign exchange外汇;国际汇兑;外国汇票

stock exchange证券交易所

in exchange作为交换

exchange for交换;兑换

2、interflow

英 ['ɪntəfləʊ] 美 ['ɪntɚflo]

n. 交流;合流

vi. 合流

短语

interflow concert交流音乐会

interflow traffic交流量

Interflow be儒法互通

feeling interflow情感交流

Shoot Interflow拍摄交流

我可以的多钟英语表达方式

I can.

例句:

我可以肯定,谁都不会丢掉工作。

Icanaffirmthatnoonewilllosetheirjob.

等你说完,也许我可以说点什么。

Whenyou'redone,perhapsIcansaysomething.

我可以整天坐在这里看那条河。

Icouldsitandwatchtheriveralldaylong.

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

以上就是我可以英文翻译的全部内容,1) I trust myself. 2) It is undeniable that I can handle that. 3) There is no doubt that I can finish that by myself. 4) Trust me, I am in charge of it. 5) I am on the way, so, please believe me. 差不多类似的词组,单词,句型,自己可以组合,转换来使用。

猜你喜欢