当前位置: 首页 > 英汉互译 > 翻译例子

志同道合英文翻译,志同道合的英语单词怎么写

  • 翻译例子
  • 2024-12-10

志同道合英文翻译?志同道合的英语翻译是"like-minded and sharing the same goals"。详细解释:1. “志同道合”的含义:“志同道合”是一个成语,用来形容人们在某一方面或者某些方面有共同的理想或信念,彼此观点和目标相符。这在日常交流、团队合作或人际交往中都非常适用。这个成语的“志”代表人的意志、理想,那么,志同道合英文翻译?一起来了解一下吧。

志同道合的英文单词

志同道合_有道词典

志同道合

have a common goal;in the same camp更多释义>>

志同道合like-minded;after one's own heart;in the same camp

志同道合者Like-minded;Duty finder

我们志同道合we sang the same songs

志同道合最恰当的英文

志同道合的英语翻译是"like-minded and sharing the same goals"。

详细解释

1. “志同道合”的含义

“志同道合”是一个成语,用来形容人们在某一方面或者某些方面有共同的理想或信念,彼此观点和目标相符。这在日常交流、团队合作或人际交往中都非常适用。这个成语的“志”代表人的意志、理想,“道”代表人的行为准则或者途径。因此,“志同道合”意味着人们在理想和目标上持有相似的观点。

2. 英语翻译的选择

当我们要将“志同道合”这个成语翻译到英语时,需要找到一个能够准确表达原意的词组或短语。在这个语境下,"like-minded and sharing the same goals"是一个很好的翻译选择。"like-minded"能够很好地表达“志同道合”中的“志”,即相似的想法或理念;而"sharing the same goals"则准确地传达了目标的一致性。这一表达结构清晰且容易理解,常用于多种英语语境中,尤其是描述团队、伙伴关系或人际关系时。

志同道合朋友的英文

志同道合在英语中的表达是 "like-minded and share the same goal"。

这一表达非常准确地描述了那些拥有相似思想观念和共同目标的人们。在英语中,"like-minded" 指的是思想或观点相似的人,而 "share the same goal" 则意味着他们拥有共同的目标或追求。这一说法简洁明了,经常被用来形容有着共同理想和价值观的人们之间的紧密联系。

在英语中,"志同道合" 这个词组强调了人们在追求共同理想和目标时的团结和协作。这样的表达不仅体现了人们之间的默契和信任,还展示了共同努力实现目标的决心。在英语语境中,"like-minded and share the same goal" 可以用来描述各种场景下的团队合作、友谊关系或者共同的事业追求。无论是在工作、学习还是生活中,这一表达都非常适用。

举个例子,当我们在谈论一个团队的成员时,我们可以说他们都是志同道合的人,因为他们有着共同的目标和愿景。这时,我们可以说:“The members of this team are like-minded and share the same goal, making them a strong and cohesive unit.” 这样的表达既简洁又明了,能够准确地传达出我们想要表达的意思。

交志同道合的朋友英语

志同道合

have a common goal;in the same camp

[网络短语]

志同道合 like-minded,after one's own heart,in the same camp

志同道合者 Like-minded,Duty finder

我们志同道合 we sang the same songs

志同道合的英语单词怎么写

志同道合英文表达为 "like-minded and sharing the same goals"。

详细解释

志同道合的概念

志同道合是一个成语,用以形容人们在志向、观点、兴趣等方面有着共同的想法和追求。这种共同的理念使得人们能够相互理解、产生共鸣,并一起努力追求共同的目标。

英文表达的选择

在英文中,"like-minded"表示有相同或相似想法的人,而"sharing the same goals"则直接表达了共同的目标和追求。这两个词组结合,准确地传达了“志同道合”的含义。

语境中的应用

这个短语通常在描述人们合作、交友或寻找伙伴时使用,表达的是对那些与自己有共同理念和追求的人的赞赏和认同。例如,在团队组建、合作伙伴选择或者社交场合中,人们可能会更倾向于与那些志同道合的人携手合作,共同实现理想和目标。因此,"like-minded and sharing the same goals" 在英文中是一个常见且实用的表达方式。

以上就是志同道合英文翻译的全部内容,志同道合在英语中的表达是 "like-minded and share the same goal"。这一表达非常准确地描述了那些拥有相似思想观念和共同目标的人们。在英语中,"like-minded" 指的是思想或观点相似的人,而 "share the same goal" 则意味着他们拥有共同的目标或追求。这一说法简洁明了。

猜你喜欢