住房公积金英语?根据新东方发布的文章,住房公积金有两种说法:housing provident fund和housing public accumulation funds。 但是去china daily上面再去查询求证相关的英文报道,发现只有第一个有提及。那么,住房公积金英语?一起来了解一下吧。
一、“五险”的英文翻译
1、养老保险(endowment insurance);
2、医疗保险(medical insurance);
3、失业保险(unemployment insurance);
4、工伤保险(employment injury insurance);
5、生育保险(maternity insurance)。
二、“一金”的英文翻译
住房公积金(Housing Provident Fund)。
扩展资料
五险一金的办理
(1)社保、公积金开户
企业需要在成立之日起三十日内去社保局及公积金中心办理社保、公积金开户。社保开户后会拿到《社保登记证》,公积金开户后会取得单位公积金登记号。
(2)增减员
单位每月都必须把企业新增的员工添加进单位的五险一金账户中,并把已经离职的员工从账户中删除。社保、公积金账户为两个独立的账户,增减员工的操作在两个账户中都必须进行。
(3)确认缴费基数
单位每月需要为员工申报正确的五险一金缴费基数,以确保五险一金的正常缴纳。五险一金的缴费基数以员工上年度平均工资或入职首月工资为准。
(4)五险一金缴费
如果企业、银行、社保/公积金管理机构三方签订了银行代缴协议,则五险一金费用将在每月固定时间从企业银行账户中直接扣除。

住房公积金
public accumulation fund for housing
或
housing funds
以上都对,但特指中国的公积金,housing fund较好
全称 housing common reserve fund

你好!
住房公积金
The public accumulation fund for housing construction
可简单翻译为Housing Fund或者Housing Provident Fund。由于国外没有这种东西所以也可以额外解释一句,Housing fund is one of the Chinese mandatory social insurances
以上就是住房公积金英语的全部内容,住房公积金和社会保险英语:Housing accumulation fund and social insurance.Housing accumulation fund造句:This is around the housing accumulation fund in recent years, a typical criminal case. 这是近年来各地住房公积金犯罪中的一个典型案件。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。