北京烤鸭翻译成英语?北京烤鸭的英文是Peking Duck。解释:北京烤鸭作为中国的传统美食,在国际上有着广泛的知名度。为了向国际友人介绍这一美食,需要使用其英文表达。Peking Duck这一英文表达,是对北京烤鸭这一美食的英文名称的准确翻译。Peking是北京的旧称,用Peking来命名烤鸭,是为了体现其地域特色,那么,北京烤鸭翻译成英语?一起来了解一下吧。
Peking duck
英文发音:[ˌpiːkɪŋ ˈdʌk]
中文释义:n.北京烤鸭
例句:
Have you tried Peking duck? Yeah, it's great.
那么你吃过北京烤鸭吗?是的,太棒了。
词汇解析:
duck
英文发音:[dʌk]
中文释义:n.鸭;母鸭;鸭肉
例句:
I brought in one drake and three ducks.
我弄来一只公鸭和三只母鸭。
扩展资料
duck的用法:
1、duck用作可数名词意思是“鸭子”,尤指“母鸭”, duck有两种复数形式:duck和ducks,一般情况下多用零复数形式,只有在指不同的种类和个体时才采用规则复数形式。
2、duck的阳性名词为drake(公鸭)。
3、duck用作不可数名词意思是“鸭肉”。
4、duck在英国口语中表示“亲爱的人,宝贝”,在美语中可指“人,家伙”。
5、“Will a duck swim?”的意思是“还用说吗?”。
Beijing Roast Duck
例句:
我要北京烤鸭和一些蔬菜。
I'd like beijing roast duck and some vegetable.
北京烤鸭
基本翻译
beijing duck
网络释义
北京烤鸭:roast beijing duck|die Peking-Ente -n
北京烤鸭的英文翻译是Peking Duck。
解释如下:
北京烤鸭作为中国的传统美食,享有极高的声誉。其英文翻译“Peking Duck”是较为常见的译法,准确地传达了这道菜品的名称。
1. 北京烤鸭的起源与特色:北京烤鸭起源于中国首都北京,历史悠久,以其色泽红艳、肉质细嫩、肥而不腻、外脆里嫩的特点而闻名于世。这道菜品的制作方法独特,使得北京烤鸭成为国内外食客的心头好。
2. Peking Duck的翻译由来:“Peking”是北京旧时的称呼,在许多国际场合和英文文献中,北京烤鸭常常被翻译为“Peking Duck”,以表示其源自中国的首都北京。这种翻译方式不仅突出了地域特色,也体现了这道美食的代表性。
3. 北京烤鸭的国际影响:随着中外交流的增多,北京烤鸭逐渐走向世界,成为中国的美食名片之一。“Peking Duck”这一英文翻译也广为人知,成为外国友人了解中国饮食文化的一个窗口。
综上所述,北京烤鸭的英文翻译是Peking Duck,这一翻译准确地传达了北京烤鸭这一美食的名称,并体现了其地域和文化的特色。
Peking duck 读音:英 [ˌpi:kɪŋ ˈdʌk] 美 [ˈpiˈkɪŋ dʌk]
n.北京鸭;北京烤鸭
例句:The cook will slice your Peking duck in front of you, each piece has both meat and skin.
厨师会在你面前为你片烤鸭,每一片都有肉和皮。
单词解析:
1、Peking 读音:英 [pi:ˈkiŋ,ˈpi:ˈkiŋ] 美 [ˈpiˈkɪŋ, ˈpe-]
n.北京的旧称,现在称Beijing
2、duck 读音:英 [dʌk] 美 [dʌk]
n.鸭肉;鸭子,野鸭;(表示友好的称呼)乖乖;(板球)零分
vt.& vi.躲避,回避;潜入;忽然低下头(或弯下腰);迅速行进
第三人称单数: ducks 复数: ducks 现在分词: ducking 过去式: ducked 过去分词: ducked
扩展资料:
1、roast chicken 读音:英 [rəust ˈtʃikin] 美 [rost ˈtʃɪkən]
烤油鸡
例句:He decided on roast chicken and vegetables, with apple pie to follow.
他决定点烤鸡配蔬菜,然后是苹果派。
以上就是北京烤鸭翻译成英语的全部内容,北京烤鸭的英文翻译是Peking Duck。详细解释如下:一、基本翻译 北京烤鸭作为中国的传统美食,其在英文中的对应翻译是Peking Duck。这是因为在英文中,Peking指的就是北京,而Duck是鸭子的意思。将两者结合,Peking Duck就代表了北京烤鸭这一特色美食。这种翻译方式直接、简洁,并且准确传达了原意。二、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。